Inklingo

apenas

ah-PEH-nahsaˈpenas

ledwo, zaledwie

Również: ledwie, tylko
Zbliżenie na duży, pusty kubek po kawie, pokazujący tylko kilka kropel ciemnego płynu pozostałego na samym dnie, symbolizujące minimalną ilość.

📝 W użyciu

Apenas tengo dinero para un café.

A2

Ledwo mam wystarczająco pieniędzy na kawę.

Ella apenas habla; es muy tímida.

A2

Ona zaledwie mówi; jest bardzo nieśmiała.

Hay apenas diez personas en la fiesta.

B1

Na imprezie jest tylko dziesięć osób.

Lo conozco apenas.

B1

Ledwie go znam.

Powiązania słów

Synonimy

  • casi no (prawie nie)
  • escasamente (ledwie, z trudem)

Antonimy

Częste kolokacje

  • apenas nadaprawie nic
  • apenas siledwie nawet (używane dla podkreślenia)

jak tylko, właśnie gdy / w momencie gdy

Również: nie wcześniej niż... niż
Osoba właśnie przekracza próg drzwi do domu, podczas gdy jednocześnie zaczyna natychmiast padać ulewny deszcz tuż za drzwiami.

📝 W użyciu

Apenas llegué a casa, empezó a llover.

B1

Jak tylko wróciłem do domu, zaczął padać deszcz.

Te llamaré apenas termine la reunión.

B1

Zadzwonię do ciebie, jak tylko spotkanie się zakończy.

Apenas abrí la puerta, el gato se escapó.

B2

W momencie, gdy otworzyłem drzwi, kot uciekł.

Powiązania słów

Synonimy

  • tan pronto como (jak tylko)
  • en cuanto (jak tylko)

Częste kolokacje

  • apenas... cuando...nie wcześniej niż... kiedy...

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: apenas

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'apenas' w znaczeniu 'jak tylko'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starszego hiszpańskiego wyrażenia 'a penas' (dwa słowa), które dosłownie oznaczało 'z bólem' lub 'z trudem'. Chodzi o to, że jeśli coś robisz 'z trudem', to możesz to robić 'ledwo' lub 'zaledwie'. Z czasem połączyło się to w jedno słowo, 'apenas'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: apenasCatalan: a penes

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'apenas' a 'casi no'?

Kiedy masz na myśli 'ledwo' lub 'zaledwie', są one bardzo podobne i często wymienne. Na przykład, 'Apenas duermo' i 'Casi no duermo' oba oznaczają 'Ledwo śpię'. Jednak tylko 'apenas' może również oznaczać 'jak tylko'.

Czy 'a penas' (dwa słowa) to to samo co 'apenas' (jedno słowo)?

Nie, są różne. 'Apenas' (jedno słowo) jest bardzo powszechne i oznacza 'ledwo' lub 'jak tylko'. 'A penas' (dwa słowa) jest znacznie rzadsze, bardziej formalne i oznacza 'z wielkim trudem'. W codziennej rozmowie prawie zawsze będziesz chciał użyć 'apenas'.