aquello
“aquello” znaczy “tamto” po hiszpańsku (odnosząc się do abstrakcyjnej idei lub ogólnej sytuacji).
tamto, tamta rzecz
Również: cała ta sprawa
📝 W użyciu
Aquello que dijiste me hizo pensar mucho.
A2Tamto, co powiedziałeś, dało mi dużo do myślenia.
No quiero volver a hablar de aquello.
B1Nie chcę więcej rozmawiać o tamtej (sytuacji).
Aquello era la década de los ochenta, cuando las cosas eran diferentes.
B2Tamte były lata osiemdziesiąte, kiedy rzeczy wyglądały inaczej.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aquello
Pytanie 1 z 1
Które słowo najlepiej oddaje znaczenie 'Tamta (cała sytuacja) była wspaniała!'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego wyrażenia *eccum illud*, oznaczającego 'oto tamto' lub 'spójrz na tamto'. Jest częścią tej samej rodziny co 'aquel', 'este' i 'ese', które wskazują na rzeczy w przestrzeni lub czasie.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'aquello' a 'eso'?
Zarówno 'aquello', jak i 'eso' to nijakie zaimki odnoszące się do abstrakcyjnych idei. Główna różnica polega na odległości: 'eso' odnosi się do czegoś bliższego lub niedawniejszego (jak 'to' tutaj), podczas gdy 'aquello' odnosi się do czegoś dalszego w czasie lub przestrzeni (jak 'tamto' daleko stamtąd, lub 'tamto' wspomnienie sprzed lat).
Czy 'aquello' można użyć w odniesieniu do osoby?
Nie. 'Aquello' jest używane wyłącznie w odniesieniu do abstrakcyjnych rzeczy, idei, pojęć lub całych sytuacji. Aby odnieść się do konkretnej odległej osoby, użyłbyś 'aquel' (rodzaj męski) lub 'aquella' (rodzaj żeński).