ardiendo
“ardiendo” znaczy “płonący” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
płonący, gorejący
Również: w ogniu
📝 W użyciu
El motor de la máquina estuvo ardiendo por unos segundos.
A2Silnik maszyny płonął przez kilka sekund.
Llegamos a la casa y la chimenea ya estaba ardiendo.
B1Dotarliśmy do domu, a kominek już się palił (płonął).
¿Qué está ardiendo? Huele a humo.
A1Co się pali? Pachnie dymem.
palący (gorący), intensywny
Również: gorejący, pełen pasji
📝 W użyciu
Tenía la frente ardiendo por la fiebre.
B1Jego czoło było gorące od gorączki.
Sus palabras estaban ardiendo de rabia.
B2Jego słowa płonęły gniewem (były pełne intensywnego gniewu).
El sol estaba ardiendo al mediodía.
B1Słońce prażyło (było paląco gorące) w południe.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ardiendo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'ardiendo' do opisania stanu fizycznego, a nie trwającej czynności?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *ardēre*, oznaczającego 'palić się' lub 'być w ogniu'. Hiszpańska forma 'ardiendo' zachowuje ten rdzeń, sygnalizując trwający stan gorąca lub intensywności.
Pierwsze odnotowanie: Pre-12th century (as 'ardir' or similar forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ardiendo' jest używane tylko w odniesieniu do dosłownego ognia?
Nie. Chociaż dosłownie oznacza 'palący się', w języku hiszpańskim bardzo często używa się 'ardiendo' do opisu ekstremalnego gorąca (jak gorączka czy słońce) lub intensywnych, potężnych emocji (jak gniew czy pożądanie).
Czy 'ardiendo' zmienia końcówkę w zależności od rodzaju męskiego lub żeńskiego rzeczownika?
Nie. 'Ardiendo' to forma gerundium i jest nieodmienna. Zawsze pozostaje 'ardiendo', niezależnie od tego, czy mówimy o 'la casa ardiendo' (rodzaj żeński), czy 'el motor ardiendo' (rodzaj męski).

