Inklingo

ardiente

ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

ardiente znaczy palący po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

palący, spiekający

Również: ognisty, gorący
Przymiotnikm/f (invariable)B1
Prosty, stylizowany obraz jasnopomarańczowego i żółtego płomienia palącego się jasno na ciemnym tle.

📝 W użyciu

El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.

B1

Słońce pustyni było tak spiekające, że musieliśmy szukać cienia.

Las brasas ardientes todavía estaban rojas.

A2

Palące się żagwie wciąż były czerwone.

Powiązania słów

Synonimy

  • abrasador (spiekający)
  • candente (żarzący się)

Antonimy

  • frío (zimny)
  • helado (lodowaty)

Częste kolokacje

  • sol ardientespiekające słońce
  • llama ardientepalący się płomień

pełen pasji, żarliwy

Również: intensywny, gorliwy
Przymiotnikm/f (invariable)C1formal
Proste, stylizowane czerwone serce, które wydaje się intensywnie żarzyć i promieniować ciepłem lub pasją.

📝 W użyciu

Mostró un deseo ardiente de ganar la competencia.

B2

Okazał pełne pasji pragnienie wygrania zawodów.

Ella es una defensora ardiente de los derechos humanos.

C1

Jest żarliwą/pełną pasji obrończynią praw człowieka.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • pasión ardientepaląca pasja
  • mirada ardienteintensywne/ogniste spojrzenie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ardiente

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'ardiente' do opisania emocji, a nie temperatury?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
arder(palić się)Czasownik
ardor(żar, gorąco, pasja)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Ardiente' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *ardēre*, który oznacza 'palić się' lub 'być w ogniu'. To pochodzenie doskonale wyjaśnia zarówno znaczenie fizyczne (spiekający, gorący), jak i przenośne (płonący pasją).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ardenteFrench: ardent

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'caliente' a 'ardiente'?

'Caliente' to ogólne słowo oznaczające 'gorący' lub 'ciepły' (jak filiżanka herbaty). 'Ardiente' oznacza 'palący się' lub 'spiekający'. Opisuje znacznie wyższy, bardziej intensywny stopień ciepła, dlatego jest również używane do opisu intensywnych emocji, takich jak pasja. W języku polskim 'caliente' przetłumaczymy jako 'gorący' lub 'ciepły', a 'ardiente' jako 'palący', 'spiekający' lub 'żarliwy'.

Czy 'ardiente' zmienia formę w zależności od rodzaju rzeczownika?

Nie. 'Ardiente' to przymiotnik kończący się na '-e', co oznacza, że jest używany zarówno dla rzeczowników rodzaju męskiego, jak i żeńskiego bez zmiany (np. 'sol ardiente' i 'pasión ardiente'). Dodaje się tylko 's' dla liczby mnogiej: 'ardientes'. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje, np. 'gorące słońce' i 'gorąca pasja'.