tibio
“tibio” znaczy “letni” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
letni
Również: ciepły, łagodny
📝 W użyciu
Me gusta ducharme con agua tibia.
A2Lubię brać prysznic w letniej wodzie.
El café ya está tibio; deberías calentarlo.
A2Kawa jest już letnia; powinieneś ją podgrzać.
Disfrutamos de una tarde tibia en el jardín.
B1Spędziliśmy łagodne popołudnie w ogrodzie.
połowiczny
Również: niezdecydowany, nijaki
📝 W użyciu
Su respuesta fue un poco tibia; esperaba más entusiasmo.
B2Jego odpowiedź była nieco połowiczna; spodziewałem się więcej entuzjazmu.
No seas tibio y toma una decisión ahora.
B2Nie bądź niezdecydowany i podejmij decyzję teraz.
El público le dio un tibio aplauso al final de la obra.
C1Publiczność nagrodziła go letnią owacją na stojąco na koniec sztuki.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tibio
Pytanie 1 z 3
Jeśli twoja zupa ostygła, ale nie jest jeszcze zimna, jak byś ją opisał?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'tepidus', które oznacza letni lub chłodny. Jest to bezpośredni przodek angielskiego słowa 'tepid'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'tibio' oznacza 'ciepły'?
Tak, ale konkretnie 'w temperaturze pokojowej' lub 'letni'. Jeśli chcesz powiedzieć, że coś jest przyjemnie gorące (jak przytulny ogień lub gorący posiłek), 'caliente' lub 'calentito' jest często lepszym wyborem.
Czy 'tibio' to obelga?
Opisując temperaturę, jest to neutralne. Opisując charakter osoby, jest to zazwyczaj negatywne, sugerując brak odwagi lub przekonania.
Jak powiedzieć 'podgrzać' używając tego słowa?
Możesz użyć czasownika 'entibiar'. Na przykład: 'Voy a entibiar la leche' (Podgrzeję mleko).

