Inklingo

asegúrese

ah-seh-GOO-reh-sehaseˈɣuɾese

asegúrese znaczy upewnić się po hiszpańsku (wydawanie formalnej instrukcji).

upewnić się, zapewnić

Również: sprawdzić, być pewnym
CzasownikB1regular with reflexive pronoun arformal
Zbliżenie ilustracji dłoni naciskającej duży, świecący przycisk, aby potwierdzić ukończenie zadania.
gerundasegurándose
past Participleasegurado
infinitiveasegurarse

📝 W użyciu

Por favor, asegúrese de cerrar la puerta al salir.

A2

Proszę, upewnij się, że zamkniesz drzwi, wychodząc.

Asegúrese de que todos los documentos estén firmados.

B1

Zapewnij, że wszystkie dokumenty są podpisane.

Antes de comenzar, asegúrese de haber leído las instrucciones.

B2

Przed rozpoczęciem upewnij się, że przeczytałeś instrukcje.

Powiązania słów

Synonimy

  • verifique (zweryfikować)
  • compruebe (sprawdzić)
  • cerciórese (upewnić się / upewnić się na pewno)

Antonimy

Częste kolokacje

  • asegúrese de queupewnij się, że
  • asegúrese bienupewnij się dobrze
  • primero asegúresenajpierw upewnij się

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse aseguraran
yome asegurara
te aseguraras
vosotrosos asegurarais
nosotrosnos aseguráramos
él/ella/ustedse asegurara

present

ellos/ellas/ustedesse aseguren
yome asegure
te asegures
vosotrosos aseguréis
nosotrosnos aseguremos
él/ella/ustedse asegure

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse aseguraron
yome aseguré
te aseguraste
vosotrosos asegurasteis
nosotrosnos aseguramos
él/ella/ustedse aseguró

imperfect

ellos/ellas/ustedesse aseguraban
yome aseguraba
te asegurabas
vosotrosos asegurabais
nosotrosnos asegurábamos
él/ella/ustedse aseguraba

present

ellos/ellas/ustedesse aseguran
yome aseguro
te aseguras
vosotrosos aseguráis
nosotrosnos aseguramos
él/ella/ustedse asegura

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: asegúrese

Pytanie 1 z 2

Który z poniższych jest poprawnym sposobem formalnego powiedzenia 'Upewnij się, że masz czas'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
pruébesecuídese
📚 Etymologia

Od czasownika 'asegurar', który pochodzi od słowa 'seguro' (bezpieczny/pewny). Wywodzi się to od łacińskiego 'securus', oznaczającego 'wolny od trosk'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (root verb)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: assureFrench: assurer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'se' jest na końcu słowa?

W języku hiszpańskim, gdy wydajesz pozytywną komendę (mówiąc komuś, aby coś zrobił), zaimki takie jak 'se' (siebie) są dołączane bezpośrednio do końca czasownika.

Czy 'asegúrese' oznacza 'ubezpieczenie'?

Nie, ale są powiązane! 'Seguro' oznacza ubezpieczenie, a 'asegurar' może oznaczać 'ubezpieczać', ale 'asegúrese' to konkretnie komenda, aby się czegoś 'upewnić'.