asesinaron
“asesinaron” znaczy “oni zamordowali” po hiszpańsku (ukończona czynność w przeszłości wykonana przez grupę).
oni zamordowali, oni zamordowali (np. ważną osobę)
Również: wy (wszyscy) zamordowaliście
📝 W użyciu
Los testigos dijeron que los hombres lo asesinaron en la calle.
B1Świadkowie powiedzieli, że mężczyźni zamordowali go na ulicy.
Las noticias reportaron que asesinaron al embajador durante su visita.
B2Wiadomości podały, że zamordowali ambasadora podczas jego wizyty.
¿Por qué asesinaron a tantas personas inocentes en esa guerra?
B2Dlaczego zamordowaliście tak wielu niewinnych ludzi podczas tej wojny?
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: asesinaron
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'asesinaron' do opisania zakończonej czynności z przeszłości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od arabskiego słowa *ḥaššāšīn* (używający haszyszu), które historycznie odnosiło się do tajnego bractwa ludzi znanych z politycznych zabójstw podczas krucjat. Słowo to weszło do języka hiszpańskiego za pośrednictwem języków europejskich i ostatecznie dało nam 'asesino' i 'asesinar'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in related forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'asesinaron' to to samo co 'mataron'?
Oba oznaczają 'oni zabili', ale 'asesinaron' (mordować/zamordować) implikuje celowe działanie i złą wolę, często z powodów politycznych lub dla pieniędzy. 'Mataron' (zabić) jest bardziej ogólnym terminem, który może obejmować wypadki lub obronę własną.
Skąd mam wiedzieć, czy 'asesinaron' odnosi się do 'oni' czy 'wy wszyscy'?
W większości Ameryki Łacińskiej 'asesinaron' odnosi się do 'ustedes' (wy, forma grzecznościowa) lub 'ellos/ellas' (oni/one). W Hiszpanii zamiast 'ustedes' używa się 'vosotros/vosotras' (wy, forma nieformalna), więc 'asesinaron' prawie wyłącznie odnosi się do 'ellos/ellas' (oni/one).