Inklingo

atascado

ah-tahs-KAH-dohatasˈkaðo

zablokowany, zatkany

Również: zacięty, zablokowany
Jasnoczerwony samochodzik zabawka zakopany głęboko w gęstym brązowym błocie w słoneczny dzień, z kołami uniemożliwiającymi ruch.
gerundatascando
infinitiveatascar
past Participleatascado

📝 W użyciu

El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.

A2

Odpływ jest całkowicie zatkany i woda nie przepływa.

Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.

B1

Staliśmy w korku przez dwie godziny.

La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.

A2

Drzwi samochodu się zacięły i nie mogłem ich otworzyć.

Powiązania słów

Synonimy

  • obstruido (przeszkadzający)
  • bloqueado (zablokowany)

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar atascadobyć zablokowanym/zatkanym
  • tráfico atascadozablokowany ruch/korek uliczny

zablokowany, uwięziony

Również: w impasie
PrzymiotnikmB1neutral/informal
Prosta postać z kreskówki siedząca przy biurku z otwartą książką, wyglądająca na sfrustrowaną, ponieważ na biurku nagle pojawił się duży, kolorowy mur z cegieł, symbolizujący blokadę umysłową.
gerundatascando
infinitiveatascar
past Participleatascado

📝 W użyciu

Estoy atascado con este ensayo; no sé cómo terminarlo.

B1

Jestem zablokowany z tym esejem; nie wiem, jak go dokończyć.

El proyecto se quedó atascado en el departamento legal por meses.

B2

Projekt utknął w dziale prawnym na miesiące.

No te quedes atascada en el pasado; sigue adelante.

B1

Nie tkwi w przeszłości; idź naprzód.

Powiązania słów

Synonimy

  • estancado (stagnujący)
  • paralizado (sparaliżowany/zatrzymany)

Antonimy

  • fluyendo (płynący)
  • progresando (postępujący)

Częste kolokacje

  • estar atascado mentalmentebyć zablokowanym umysłowo
  • quedarse atascado enutknąć w (sytuacji)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: atascado

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'atascado' w sensie przenośnym (nie-fizycznym)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
atascar(zatkać, zablokować)Czasownik
atasco(korek uliczny, blokada)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od przedrostka 'a-' (oznaczającego ruch w kierunku) i rdzenia 'tascar', który historycznie oznaczał uderzać lub miażdżyć. Z czasem rozwinęło się znaczenie silnego pchania czegoś, co powoduje zatrzymanie lub przeszkodę.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skoro 'atascado' to imiesłów bierny, czym różni się od czasownika 'atascar'?

'Atascado' opisuje wynik lub stan działania. 'Atascar' to samo działanie (powodować zablokowanie). Pomyśl o tym jak o 'zepsuty' (atascado) w kontraście do 'zepsuć' (atascar). Zazwyczaj używamy 'estar atascado', aby opisać obecny stan.

Czy 'atasco' to to samo co 'atascado'?

Są powiązane! 'Atasco' (rzeczownik) to faktyczne zablokowanie lub przeszkoda (np. 'korek uliczny'). 'Atascado' (przymiotnik) opisuje coś, co jest *w* tym stanie (np. 'samochód jest zablokowany').