Inklingo

brazos

BRAH-sohsˈbɾasos

ramiona

Wysokiej jakości prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca dwoje nagich ludzkich ramion wyciągniętych na boki od ramion.

📝 W użyciu

Necesitas estirar los brazos antes de nadar.

A1

Musisz rozciągnąć ramiona przed pływaniem.

Tenía muchos paquetes en los brazos y no podía abrir la puerta.

A2

Miała w ramionach wiele paczek i nie mogła otworzyć drzwi.

Powiązania słów

Synonimy

  • extremidades superiores (kończyny górne)

Częste kolokacje

  • abrir los brazosotworzyć ramiona
  • cruzar los brazosskrzyżować ramiona

Idiomy i wyrażenia

  • Estar con los brazos cruzadosNic nie robić, być bezczynnym lub biernym (dosłownie: mieć skrzyżowane ramiona)

objęcie

Również: władza
Wysokiej jakości prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca dwie stylizowane postacie obejmujące się nawzajem w pocieszającym uścisku.

📝 W użyciu

Encontró consuelo en los brazos de su abuela.

B1

Znalazła pocieszenie w objęciach (lub ramionach) babci.

La joven cayó en los brazos de la delincuencia.

B2

Młoda kobieta wpadła w szpony (lub władzę) przestępczości.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • correr a los brazosbiec w ramiona

Idiomy i wyrażenia

  • Caer en los brazos de MorfeoZapaść w głęboki sen

odnogi

Również: ramiona wspierające, sekcje
Wysokiej jakości prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca szeroką niebieską rzekę, która dzieli się na dwie mniejsze, wyraźne, płynące odnogi.

📝 W użyciu

El delta del río se divide en varios brazos antes de llegar al mar.

B2

Delta rzeki dzieli się na kilka odnóg, zanim dotrze do morza.

Tuvimos que reemplazar los brazos de la grúa hidráulica.

C1

Musieliśmy wymienić ramiona wspierające dźwigu hydraulicznego.

Powiązania słów

Synonimy

  • ramas (gałęzie (drzew lub rzek))
  • secciones (sekcje)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: brazos

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'brazos' w jego najczęstszym, dosłownym znaczeniu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
brazo(ramię (liczba pojedyncza))Rzeczownik
bracear(machac rękami (np. podczas pływania))Czasownik
abrazar(przytulać/objąć)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *bracchium*, które oznaczało 'ramię'. Jest to bardzo stare słowo związane z siłą fizyczną i wsparciem.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (in Old Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: braçosItalian: bracci

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'brazos' kiedykolwiek oznacza 'uścisk'?

Tak, pośrednio. Chociaż bezpośrednim tłumaczeniem 'uścisku' jest 'abrazo' (liczba pojedyncza), 'brazos' jest używane we frazach takich jak 'recibir en sus brazos' (przyjąć w ramiona), co silnie sugeruje pocieszający uścisk.

Skąd mam wiedzieć, kiedy używać 'los brazos', a kiedy 'mis brazos'?

Mówiąc o bólu, urazie lub podstawowych czynnościach związanych z własnymi ramionami, używaj 'los brazos' wraz z zaimkiem takim jak 'me' lub 'te' (Me rompí los brazos, Te lavas los brazos). Jest to standardowy hiszpański sposób dla części ciała, podczas gdy 'mis brazos' jest zazwyczaj zarezerwowane dla podkreślenia lub gdy ramiona są oddzielone od ciała (np. 'Mis brazos son más largos que los tuyos').