buque
“buque” znaczy “statek” po hiszpańsku (duży statek morski).
statek
Również: okręt, liniowiec
📝 W użyciu
El buque de carga atraviesa el océano.
A2Statek towarowy przemierza ocean.
Varios buques de guerra están anclados en el puerto.
B1Kilka okrętów wojennych jest zakotwiczonych w porcie.
El Titanic fue el buque más famoso de su época.
B2Titanic był najsłynniejszym statkiem swoich czasów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: buque
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych najprawdopodobniej zostanie nazwane „buque”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z katalońskiego „buc” (oznaczającego kadłub statku), które pochodzi od germańskiego słowa oznaczającego „brzuch” lub „pień”. Opisuje to masywne ciało dużego statku.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „barco” a „buque”?
Pomyśl o „barco” jako o „łodzi” (ogólne określenie), a o „buque” jako o „statku” lub „okręcie” (dużym, formalnym i specjalistycznym).
Czy mogę użyć „buque” w odniesieniu do statku wycieczkowego?
Tak, „buque de pasajeros” lub „crucero” to powszechne określenia dużych liniowców wycieczkowych.
Czy „buque” jest używane w codziennej rozmowie?
Zazwyczaj nie. Ludzie wolą „barco” w codziennym życiu, chyba że mówią o czymś technicznym, historycznym lub wojskowym.