círculo
“círculo” znaczy “koło” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
koło
Również: pierścień, pętla
📝 W użyciu
Dibuja un círculo grande en la pizarra.
A1Narysuj duże koło na tablicy.
Nos sentamos en círculo para hacer la actividad.
A2Usiedliśmy w kółku, żeby zrobić ćwiczenie.
krąg
Również: klika, środowisko
📝 W użyciu
Ella solo confía en su círculo íntimo de amigos.
B1Ona ufa tylko swojemu najbliższemu kręgowi przyjaciół.
Es difícil entrar en ese círculo profesional si no conoces a nadie.
B2Trudno jest wejść do tego kręgu zawodowego, jeśli nikogo nie znasz.
cykl
Również: obieg
📝 W użyciu
Necesitamos romper este círculo vicioso de deuda y gasto.
B2Musimy przerwać ten błędne koło zadłużenia i wydatków.
Finalmente, pudo cerrar un círculo de su pasado.
C1W końcu udało mu się zamknąć pewien rozdział (dosłownie: koło) ze swojej przeszłości.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: círculo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'círculo' w znaczeniu metaforycznym, oznaczającym powtarzającą się, negatywną sytuację?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *circulus*, które było zdrobnieniem od *circus*, oznaczającego 'pierścień' lub 'okrągłe miejsce'. Koncepcja koła była centralna dla geometrii i społeczeństwa przez tysiąclecia.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'círculo' ma akcent?
Słowo 'círculo' ma trzy sylaby, a akcent pada na trzecią sylabę od końca (CÍR-cu-lo). W języku hiszpańskim wymagany jest znak akcentu na wszystkich słowach, gdzie akcent pada na trzecią sylabę od końca, co ułatwia poprawne wymówienie.
Czy 'círculo' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
'Círculo' jest zawsze rodzaju męskiego. Należy używać przed nim 'el' lub 'un', nawet jeśli mówisz o grupie kobiet (np. 'el círculo de amigas'). W języku polskim 'koło' jest rodzaju nijakiego, co jest inną zasadą gramatyczną.


