Inklingo

caber

kah-behrkaˈβeɾ

caber znaczy mieścić się po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

mieścić się

Również: mieć miejsce na
CzasownikA2irregular er
Mały kwadratowy drewniany klocek idealnie pasujący do kwadratowego otworu w większej drewnianej podstawie.
gerundcabiendo
past Participlecabido
infinitivecaber

📝 W użyciu

Mis libros no caben en la mochila.

A1

Moje książki nie mieszczą się w plecaku.

¿Cabrá el sofá por la puerta?

B1

Czy sofa zmieści się przez drzwi?

En este estadio caben ochenta mil personas.

B2

Ten stadion mieści osiemdziesiąt tysięcy ludzi.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • sobrar (zostawać / być za dużo)

Częste kolokacje

  • caber justobyć na styk
  • hacer caberwcisnąć coś / zmieścić coś

Idiomy i wyrażenia

  • no caber un alfilerbyć całkowicie wypełnionym/zatłoczonym

być możliwym

Również: być miejscem na
CzasownikB2irregular er
Mały pęd rośliny przebijający się przez maleńką szczelinę w dużej szarej skale.

📝 W użyciu

Cabe la posibilidad de que lleguemos tarde.

B2

Istnieje możliwość, że się spóźnimy.

No cabe duda de que es el mejor jugador.

B1

Nie ma wątpliwości, że jest najlepszym graczem.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • cabe destacarwarto zauważyć
  • no cabe dudanie ma miejsca na wątpliwości

Idiomy i wyrażenia

  • no caber en sí de gozobyć wniebowziętym / promienieć ze szczęścia

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescupieran
yocupiera
cupieras
vosotroscupierais
nosotroscupiéramos
él/ella/ustedcupiera

present

ellos/ellas/ustedesquepan
yoquepa
quepas
vosotrosquepáis
nosotrosquepamos
él/ella/ustedquepa

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescupieron
yocupe
cupiste
vosotroscupisteis
nosotroscupimos
él/ella/ustedcupo

imperfect

ellos/ellas/ustedescabían
yocabía
cabías
vosotroscabíais
nosotroscabíamos
él/ella/ustedcabía

present

ellos/ellas/ustedescaben
yoquepo
cabes
vosotroscabéis
nosotroscabemos
él/ella/ustedcabe

🔀 Często mylone z

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: caber

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'ja mieszczę się' w czasie teraźniejszym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'capere', które oznacza 'brać' lub 'chwytać'. Wyewoluowało z idei 'zawierania' lub 'trzymania' czegoś.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: captureFrench: capacité

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'entrar' zamiast 'caber'?

Często tak! 'Entrar' oznacza 'wchodzić', więc możesz powiedzieć 'No entra en la caja', aby powiedzieć 'Nie mieści się w pudełku'. Jednak 'caber' skupia się konkretnie na dostępnej przestrzeni.

Dlaczego ten czasownik jest tak nieregularny?

Jest to jeden z najstarszych czasowników w języku hiszpańskim. Wiele czasowników zajmujących się podstawowymi pojęciami, takimi jak przestrzeń i istnienie, wykształciło unikalne skróty i zmiany dźwiękowe na przestrzeni wieków.

Czy 'caber' używa się do opisu dopasowania ubrań?

Może być używane, ale 'quedar' jest częstsze w odniesieniu do ubrań. 'Esta camisa me queda bien' oznacza, że koszula dobrze leży/pasuje. 'No quepo en esta camisa' oznacza, że koszula jest fizycznie za mała, żebyś mógł ją włożyć.