cadáver
“cadáver” znaczy “zwłoki” po hiszpańsku (Zmarłe ludzkie ciało).
zwłoki, trup
Również: resztki
📝 W użyciu
La policía encontró el cadáver en el sótano de la casa abandonada.
B1Policja znalazła zwłoki w piwnicy opuszczonego domu.
El examen del cadáver reveló la causa exacta de su muerte.
B2Badanie zwłok wykazało dokładną przyczynę śmierci.
En el desierto, el sol había momificado el cadáver del animal.
B2Na pustyni słońce zmumifikowało szczątki zwierzęcia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cadáver
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa słowa 'cadáver'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *cadāver*, które również oznaczało 'martwe ciało' lub 'zwłoki'. Dzieli swój rdzeń ze słowami takimi jak 'upadać' (*cadere*), sugerując coś, co upadło lub przestało stać.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cadáver' odnosi się tylko do ludzi?
Nie. Chociaż najczęściej odnosi się do zmarłego człowieka, może być również używane w odniesieniu do ciała dużego zwierzęcia, podobnie jak 'carcass' w języku angielskim, szczególnie w kontekstach formalnych lub naukowych.
Czy 'cadáver' to obraźliwe słowo?
Nie jest obraźliwe, ale jest bardzo bezpośrednie. Jest to standardowy, neutralny termin używany przez profesjonalistów (lekarzy, policję, dziennikarzy). W codziennej rozmowie ludzie mogą używać łagodniejszych zwrotów, takich jak 'el cuerpo de la persona' (ciało osoby).