Inklingo

candidatos

kan-dee-DAH-tohskandiˈdatos

candidatos znaczy kandydaci po hiszpańsku (osoby kandydujące na stanowisko lub ubiegające się o pracę).

kandydaci

Również: kandydaci, kandydaci
Rząd różnorodnych osób ubranych w profesjonalne stroje biznesowe, stojących obok siebie i uśmiechających się pewnie.

📝 W użyciu

Hay muchos candidatos para este puesto de trabajo.

A2

Jest wielu kandydatów na to stanowisko pracy.

Los candidatos a la presidencia debaten hoy.

B1

Kandydaci na prezydenta debatują dzisiaj.

Estamos buscando a los mejores candidatos.

A2

Szukamy najlepszych kandydatów.

Powiązania słów

Synonimy

  • aspirantes (aspiranci/chętni)
  • postulantes (kandydaci/ubiegający się)

Antonimy

  • empleadores (pracodawcy)
  • electores (wyborcy)

Częste kolokacje

  • selección de candidatosselekcja kandydatów
  • candidatos potencialespotencjalni kandydaci
  • lista de candidatoslista kandydatów

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "candidatos" po hiszpańsku:

kandydaci

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: candidatos

Pytanie 1 z 2

Jeśli przeprowadzasz rozmowę kwalifikacyjną z 5 osobami na nowe stanowisko, jak nazwiesz ich po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'candidatus', które dosłownie oznacza 'ubrany na biało'. W starożytnym Rzymie osoby kandydujące na urzędy nosiły jasne, białe togi, aby pokazać, że są uczciwe i czyste.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: candidatesFrench: candidats

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'candidatos' odnosi się tylko do polityki?

Absolutnie nie! Jest bardzo powszechnie używane w świecie biznesu w odniesieniu do rozmów kwalifikacyjnych, a nawet w sporcie czy przy nagrodach akademickich.

Jaka jest różnica między 'aspirantes' a 'candidatos'?

Są bardzo podobne, ale 'aspirante' podkreśla pragnienie lub 'nadzieję' na zdobycie stanowiska, podczas gdy 'candidato' jest bardziej formalne i oficjalne.