capacitar
“capacitar” znaczy “szkolić” po hiszpańsku (uczenie umiejętności do pracy).
szkolić, kwalifikować
Również: wzmacniać, umożliwiać
📝 W użyciu
La empresa va a capacitar a los nuevos empleados la próxima semana.
A2Firma zamierza szkolić nowych pracowników w przyszłym tygodniu.
Este curso te capacita para trabajar como técnico de emergencias.
B1Ten kurs kwalifikuje Cię do pracy jako ratownik medyczny.
Debemos capacitar a las comunidades para que gestionen sus propios recursos.
B2Musimy wzmocnić społeczności, aby mogły zarządzać własnymi zasobami.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: capacitar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie najlepiej oddaje użycie słowa 'capacitar' w kontekście zawodowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'capaz' (zdolny), które wywodzi się od łacińskiego 'capax', oznaczającego 'zdolny do pomieszczenia' lub 'szeroki'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'entrenar' a 'capacitar'?
'Entrenar' jest często używane w sporcie lub do powtarzania czynności fizycznych (jak trening do maratonu). 'Capacitar' jest bardziej formalne i zazwyczaj odnosi się do szkolenia zawodowego lub intelektualnego.
Czy mogę użyć 'capacitar' w odniesieniu do przedmiotów, np. 'napełniania butelki'?
Nie. Chociaż brzmi to podobnie do 'pojemności', używa się go w odniesieniu do umiejętności i zdolności ludzi. Aby mówić o objętości lub przestrzeni, użyj 'capacidad'.
Czy 'capacitar' jest czasownikiem regularnym?
Tak! Podlega standardowym zasadom dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar, więc jest bardzo łatwy do koniugacji.