caracterizar
“caracterizar” znaczy “charakteryzować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
charakteryzować, wyróżniać
Również: identyfikować
📝 W użyciu
Su honestidad lo caracteriza.
A2Jego uczciwość go charakteryzuje.
Esta región se caracteriza por su clima seco.
B1Ten region charakteryzuje się suchym klimatem.
Es difícil caracterizar su estilo literario en pocas palabras.
B2Trudno scharakteryzować jego styl literacki w kilku słowach.
odgrywać rolę, przebierać się / malować się

📝 W użyciu
El actor se caracterizó como un pirata.
B1Aktor przebrał się/przemienił w pirata.
La maquilladora lo caracterizó magistralmente para la película.
B2Wizażysta mistrzowsko go przemienił do filmu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: caracterizar
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'ja scharakteryzowałem' w czasie przeszłym (pretérito perfecto simple)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'characterizare', które pochodzi od greckiego 'charaktēr' (wytrawiony znak lub charakterystyczny symbol).
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'caracterizar' dotyczy tylko ludzi?
Nie, bardzo często używa się go w odniesieniu do rzeczy, miejsc lub abstrakcyjnych pojęć, takich jak 'klimat' czy 'styl artystyczny'.
Czy kiedykolwiek używa się 'ch' jak w angielskim?
Nigdy. W języku hiszpańskim 'c' jest używane dla dźwięku 'k' w tej rodzinie słów.
Jaka jest różnica między 'caracterizar' a 'describir'?
'Describir' jest ogólne (mówi, jak coś wygląda), podczas gdy 'caracterizar' skupia się na specyficznych cechach, które czynią coś unikalnym.

