distinguir
“distinguir” znaczy “odróżniać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
odróżniać, rozróżniać
Również: rozróżniać
📝 W użyciu
No puedo distinguir el rojo del verde.
A2Nie potrafię odróżnić czerwonego od zielonego.
Es difícil distinguir entre estos dos tipos de vino.
B1Trudno jest rozróżnić te dwa rodzaje wina.
Los gemelos son tan parecidos que nadie los distingue.
B2Bliźniacy są tak podobni, że nikt nie potrafi ich odróżnić.
dostrzegać, rozpoznawać

📝 W użyciu
Había tanta niebla que no se podía distinguir la carretera.
B1Było tak dużo mgły, że nie można było dostrzec drogi.
Desde aquí se distingue la silueta de la montaña.
B2Stąd można dostrzec sylwetkę góry.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: distinguir
Pytanie 1 z 3
Która z tych form jest poprawną formą 'Ja' (czas teraźniejszy) dla 'distinguir'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'distinguere', co oznacza oddzielać przez kłucie lub zaznaczać.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'distinguir' to czasownik regularny?
Prawie! Podąża za regularnymi wzorcami dla czasowników zakończonych na -ir, z wyjątkiem formy 'Yo' i trybu Subjuntivo, gdzie 'u' jest pomijane, aby zachować dźwięk.
Czy mogę używać 'distinguir' zarówno do dźwięków, jak i obrazów?
Tak! Możesz go używać, gdy próbujesz wyodrębnić konkretny dźwięk z hałasu tła.
Czy 'distinguirse' oznacza coś innego?
Dodanie 'se' (forma zwrotna) zazwyczaj oznacza 'wyróżniać się'. Na przykład: 'Ella se distingue por su inteligencia' (Ona wyróżnia się inteligencją).

