cayó
“cayó” znaczy “spadło” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
spadło
Również: sturlało się, upadło
📝 W użyciu
El niño se cayó de la bicicleta y se raspó la rodilla.
A1Chłopiec spadł z roweru i otarł kolano.
Ella no vio el escalón y se cayó por las escaleras.
A2Nie zobaczyła stopnia i spadła ze schodów.
upadło
Również: zostało pokonane, poniosło klęskę
📝 W użyciu
El dictador cayó en 1989 y el país celebró su libertad.
B1Dyktator upadł (został obalony) w 1989 roku, a kraj świętował swoją wolność.
La compañía de juguetes no soportó la crisis y cayó en bancarrota.
B2Firma zabawkarska nie przetrwała kryzysu i zbankrutowała (poniosła klęskę).
przypadło
Również: wypadło
📝 W użyciu
La Nochebuena cayó en sábado el año pasado.
A2Wigilia w zeszłym roku wypadła w sobotę.
El aniversario de la compañía cayó justo antes de un día festivo.
B1Rocznica firmy wypadła tuż przed świętem.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "cayó" po hiszpańsku:
poniosło klęskę→przypadło→spadło→sturlało się→upadło→wypadło→zostało pokonane→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cayó
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'cayó' w znaczeniu upadku bytu politycznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *cadere*, oznaczającego 'upadać' lub 'spadać'. Nieregularna forma 'cayó' rozwinęła się w języku hiszpańskim, aby stworzyć płynniejszy dźwięk podczas koniugacji czasownika w czasie przeszłym prostym.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (evolved from Vulgar Latin).
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'caer' nagle ma 'y' (cayó) w czasie przeszłym?
Jest to częsta nieregularność w hiszpańskich czasownikach kończących się na samogłoskę + 'er' lub 'ir'. Kiedy 'i' z końcówki czasu przeszłego prostego próbuje się wcisnąć między dwie inne samogłoski (np. *ca-i-o*), zasady języka hiszpańskiego zamieniają to słabe 'i' na mocniejszy dźwięk 'y' ('cayó') dla lepszej wymowy.
Skąd mam wiedzieć, czy 'cayó' oznacza 'spadł' czy 'został pokonany'?
Kluczem jest kontekst! Jeśli chodzi o osobę lub mały przedmiot, jest to zazwyczaj upadek fizyczny (jak piłka). Jeśli chodzi o rząd, imperium lub firmę, zazwyczaj oznacza to upadek lub porażkę.


