cazador
“cazador” znaczy “myśliwy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
myśliwy, łowca
Również: drapieżnik
📝 W użyciu
Mi abuelo era un cazador experto y conocía bien el bosque.
B1Mój dziadek był zapalonym myśliwym i dobrze znał las.
Los cazadores deben tener una licencia legal para practicar la caza.
B2Myśliwi muszą posiadać legalne pozwolenie na polowanie.
El león es el cazador más temido de la sabana.
B2Lew jest najbardziej obawianym drapieżnikiem (myśliwym) sawanny.
łowiecki
Również: drapieżny
📝 W użyciu
El perro tiene un instinto cazador muy fuerte.
B2Pies ma bardzo silny instynkt łowiecki.
Vimos un ave cazadora sobrevolando el campo.
C1Widzieliśmy drapieżnego (łowieckiego) ptaka przelatującego nad polem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cazador
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy przymiotnikowej „cazador”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od hiszpańskiego czasownika „cazar” (polować). Ten czasownik z kolei wywodzi się od łacińskiego słowa *captiare*, które oznaczało „gonić” lub „próbować złapać”.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around the 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak powiedzieć „myśliwy (kobieta)”?
Zmieniasz końcówkę na „cazadora”. Ta forma jest również używana w odniesieniu do pewnego rodzaju casualowej kurtki, jak kurtka bomberka, która często nazywana jest „una cazadora”.
Czy „cazador” odnosi się tylko do polowania na zwierzęta?
Nie. Chociaż podstawowe znaczenie dotyczy polowania na zwierzęta, często jest używane w sensie przenośnym, na przykład „cazador de tesoros” (łowca skarbów) lub „cazador de autógrafos” (łowca autografów).

