depredador
“depredador” znaczy “drapieżnik” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
drapieżnik
Również: łowca
📝 W użyciu
El águila es un depredador con una vista increíble.
A2Orzeł jest drapieżnikiem o niesamowitym wzroku.
Muchos depredadores prefieren cazar durante la noche.
B1Wiele drapieżników woli polować w nocy.
La introducción de un nuevo depredador cambió el ecosistema.
B2Wprowadzenie nowego drapieżnika zmieniło ekosystem.
drapieżny
Również: agresywny
📝 W użyciu
Esa empresa utiliza tácticas depredadoras para eliminar a la competencia.
C1Ta firma stosuje drapieżne taktyki, aby wyeliminować konkurencję.
Internet puede ser peligroso debido a los comportamientos depredadores.
B2Internet może być niebezpieczny z powodu drapieżnych zachowań.
Tiene un instinto depredador para los negocios.
C1Ma drapieżny instynkt biznesowy.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: depredador
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest najbardziej prawdopodobnym 'depredador'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'depraedator', które łączy 'de-' (całkowicie) i 'praeda' (ofiara lub łup). Pierwotnie opisywało kogoś, kto plądrował lub grabił.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'depredador' zawsze jest czymś złym?
W naturze jest neutralne; drapieżniki są niezbędne dla zdrowego ekosystemu. Jednak w kontekstach społecznych lub biznesowych prawie zawsze ma negatywne, szkodliwe znaczenie.
Jak tworzy się liczbę mnogą od 'depredador'?
Po prostu dodaj '-es' na końcu: 'depredadores'. Po polsku: Liczba mnoga od 'drapieżnik' to 'drapieżniki'.
Czy mogę użyć 'cazador' zamiast 'depredador'?
Tak, ale 'cazador' często oznacza osobę polującą z narzędziami/bronią, podczas gdy 'depredador' jest terminem naukowym na zwierzęta polujące w ramach swojej biologii. Po polsku: Tak, ale 'łowca' często oznacza osobę polującą z narzędziami/bronią, podczas gdy 'drapieżnik' jest terminem naukowym na zwierzęta polujące w ramach swojej biologii.

