caza
“caza” znaczy “polowanie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
polowanie, łowy
Również: zwierzyna, zdobycz
📝 W użyciu
La caza de ballenas está prohibida internacionalmente.
B1Polowanie na wieloryby (polowanie na wieloryby) jest międzynarodowo zabronione.
Se levantaron al amanecer para ir de caza.
A2Wstali o świcie, aby iść na polowanie.
La caza menor es parte de la dieta del zorro.
B2Drobna zwierzyna (małe upolowane zwierzęta) jest częścią diety lisa.
myśliwiec, samolot myśliwski

📝 W użyciu
El escuadrón de caza patrullaba el cielo.
B2Eskadra myśliwców patrolowała niebo.
Este país necesita renovar su flota de cazas.
C1Ten kraj musi odnowić swoją flotę myśliwców.
on/ona poluje, Pan/Pani poluje
Również: on/ona łapie
📝 W użyciu
El gato caza un ratón cada mañana.
A2Kot poluje na mysz każdego ranka.
¿Usted caza en el bosque?
A2Czy Pan poluje w lesie?
¡Caza esa idea antes de que se te escape!
B1Złap tę myśl, zanim ucieknie! (Nieformalny rozkaz)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: caza
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'caza' jako aktu polowania?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od starszego hiszpańskiego czasownika 'cazar', który sam w sobie wywodzi się prawdopodobnie z łaciny ludowej *captiare*, oznaczającego 'próbować złapać' lub 'ścigać'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (approx. 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'caza' (rzeczownik) a 'cazar' (czasownik)?
'Caza' (rzeczownik, żeński) oznacza samą czynność ('polowanie') lub zwierzęta, na które poluje się ('zwierzyna'). 'Cazar' to podstawowy czasownik oznaczający 'polować' lub 'łapać'. Słowo 'caza' jest również formą 'on/ona/ono' czasownika 'cazar' w czasie teraźniejszym.


