Inklingo

chiflado

chee-FLAH-doh (The 'ch' sounds like the 'ch' in 'cheese')tʃiˈflaðo

chiflado znaczy szalony po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

szalony, zbzikowany

Również: niespełna rozumu, stuknięty
PrzymiotnikmB1informal
SpainMexico
Uśmiechnięta, ekscentryczna osoba z jaskrawo pomarańczowymi włosami i fioletowym cylindrem, podlewająca roślinę doniczkową czerwoną konewką.

📝 W użyciu

Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.

B1

Mój wujek jest lekko szalony (ekscentryczny); zawsze rozmawia z roślinami.

Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.

B2

Ona jest szalona na punkcie czekolady; zjada jedną tabliczkę dziennie.

¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!

B1

Zwariowałeś? Nie możesz stąd skakać!

Powiązania słów

Synonimy

  • loco (szalony)
  • excéntrico (ekscentryczny)
  • disparatado (bezsensowny)

Antonimy

  • cuerdo (przy zdrowych zmysłach)
  • sensato (rozsądny)

Częste kolokacje

  • estar chiflado porbyć szalonym na punkcie (hobby lub osoby)
  • un plan chifladoszalony plan

świr, wariot

Również: szaleniec/szalona
RzeczownikmB2informal
Wesoła osoba na wzgórzu nosząca na głowie kosz na pranie i trzymająca drewnianą łyżkę, przedstawiająca głupią osobę.

📝 W użyciu

Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.

B2

Ten wariat znów krzyczy na ulicy.

Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.

B2

Moja siostra jest głupia; zawsze śmieje się ze wszystkiego.

Powiązania słów

Synonimy

  • loco (szaleniec)
  • desequilibrado (zrównoważony człowiek)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: chiflado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'chiflado' w znaczeniu 'z obsesją' lub 'szalony na punkcie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
chiflar(gwizdać; doprowadzać do szału)Czasownik
chifladura(szaleństwo; ekscentryczność)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Chiflado' pochodzi od czasownika 'chiflar', który pierwotnie oznaczał 'gwizdać' lub 'syknąć' (jak buczenie na kogoś). Znaczenie metaforycznie przesunęło się na 'psuć' lub 'doprowadzać kogoś do szału', jakby jego umysł był niszczony lub na niego gwizdano.

Pierwsze odnotowanie: Mid-19th century (in the sense of 'crazy')

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'chiflado' jest obraźliwe?

Generalnie nie, 'chiflado' jest dość łagodne i często używane z czułością lub lekkością, podobnie jak powiedzenie 'głupi' lub 'trochę zwariowany'. Kontekst ma jednak znaczenie, a jeśli użyte w gniewie, może być oczywiście obraźliwe.

Czym 'chiflado' różni się od 'loco'?

'Loco' (szalony) jest bardzo ogólne i może oznaczać wszystko, od zabawy po poważną chorobę psychiczną. 'Chiflado' jest zazwyczaj łagodniejsze i bardziej specyficzne, zazwyczaj opisuje kogoś, kto jest ekscentryczny, głupi lub ma obsesję na punkcie czegoś, zamiast być naprawdę szalonym. W języku polskim 'loco' można by przetłumaczyć jako 'szalony', podczas gdy 'chiflado' jako 'zbzikowany', 'wariot' lub 'lekko szalony'.