Inklingo

cita

SEE-tahˈsita

spotkanie, randka

Również: umówione spotkanie
Latin AmericaSpain
Kolorowa ilustracja przedstawiająca dwie osoby cieszące się romantyczną randką przy małym stoliku w kawiarni na świeżym powietrzu.

📝 W użyciu

Tengo una cita con el médico mañana.

A1

Jutro mam wizytę u lekarza.

¿Quieres tener una cita conmigo este viernes?

A2

Chciałbyś pójść ze mną na randkę w ten piątek?

No puedo llegar tarde a mi cita en el banco.

B1

Nie mogę się spóźnić na umówione spotkanie w banku.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tener una citamieć spotkanie/randkę
  • cita médicawizyta lekarska
  • cita a ciegasrandka w ciemno
  • cita de negociosspotkanie biznesowe

Idiomy i wyrażenia

  • cita a ciegasRandka, podczas której spotykasz kogoś po raz pierwszy, nie wiedząc, jak wygląda.

cytat, wypowiedź

Również: przytoczenie
Prosta ilustracja dużej otwartej książki stojącej na podstawce, z pustym dymkiem unoszącym się bezpośrednio nad stronami, symbolizującym cytat.

📝 W użyciu

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

B1

Profesor poprosił nas o włączenie trzech cytatów do naszego eseju.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

B2

Ten cytat z Cervantesa jest bardzo znany: 'Nie ma róż bez kolców'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

B1

Bezpośrednie cytaty musisz umieścić w cudzysłowach.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • hacer una citazacytować/zrobić cytat
  • cita textualcytat dosłowny/dokładny
  • entre comillasw cudzysłowach
  • cita bibliográficacytowanie bibliograficzne

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cita

Pytanie 1 z 3

Twój przyjaciel mówi: 'Tengo una cita a las 3'. Gdzie najprawdopodobniej się wybiera?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
citar(cytować, przywoływać, wzywać)Czasownik
citación(wezwanie, cytowanie)Rzeczownik
citable(możliwy do zacytowania)Przymiotnik
🎵 Rymy
pitaquitamitalita
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'citare' oznaczającego 'wzywać, przywoływać, wprawiać w ruch'. Słowo zachowało oba znaczenia: wzywanie kogoś na spotkanie i przywoływanie słów z tekstu.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: citaItalian: citaFrench: citationEnglish: citation

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy 'cita' oznacza spotkanie, czy cytat?

Sprawdź kontekst! Codzienne życie (lekarz, randki, spotkania) = spotkanie. Szkoła, książki, eseje = cytat. Gdy masz wątpliwości, dodaj szczegóły: 'cita médica' (wizyta lekarska) lub 'cita del libro' (cytat z książki).

Jak różni się wymowa 'cita' w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej?

Hiszpania: /THI-ta/ (miękki dźwięk 'th'). Ameryka Łacińska: /SEE-tah/ (dźwięk 's'). Oba są poprawne – użyj tego, które pasuje do akcentu, którego się uczysz.

Jaka jest różnica między 'cita' a 'citar'?

'Cita' to rzeczownik – spotkanie lub sam cytat. 'Citar' to czasownik – czynność umawiania się na spotkanie lub cytowania kogoś. 'Esta es una cita' (To jest cytat/spotkanie) vs 'Voy a citar al autor' (Zamierzam zacytować autora).