cocción
“cocción” znaczy “gotowanie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gotowanie
Również: wrzenie, pieczenie
📝 W użyciu
El tiempo de cocción de la pasta es de ocho minutos.
A2Czas gotowania makaronu wynosi osiem minut.
Prefiero una cocción lenta para que la carne quede tierna.
B1Wolę wolne gotowanie, żeby mięso pozostało delikatne.
La cocción al vapor conserva mejor los nutrientes.
B2Gotowanie na parze lepiej zachowuje składniki odżywcze.
wypalanie
Również: pieczenie
📝 W użyciu
La cocción de la cerámica requiere temperaturas muy altas.
C1Wypalanie ceramiki wymaga bardzo wysokich temperatur.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cocción
Pytanie 1 z 3
Jaki jest prawidłowy rodzaj dla słowa 'cocción'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'coctio', które pochodzi od 'coquere', oznaczającego 'gotować'. Jest spokrewnione z angielskim słowem 'concoction'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cocción' to to samo co 'cocinar'?
Nie. 'Cocinar' to czynność (gotować), podczas gdy 'cocción' to rzeczownik opisujący proces lub stan ugotowania.
Czy 'cocción' odnosi się tylko do gotowania wody?
Nie, jest to ogólny termin na wszelkie gotowanie oparte na cieple, w tym pieczenie, gotowanie na parze czy smażenie, chociaż jest bardzo powszechny w kontekście gotowania.
Jak powiedzieć 'medium-rare' używając tego słowa?
Zazwyczaj mówi się o 'punto de cocción'. Na przykład: 'Me gusta la carne en su punto' (Lubię mięso ugotowane w sam raz/średnio wysmażone).

