cocina
“cocina” znaczy “kuchnia” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kuchnia
Również: kuchnia (styl), kuchenka
📝 W użyciu
Mi madre está en la cocina.
A1Moja mama jest w kuchni.
La cocina peruana es mi favorita.
A2Kuchnia peruwiańska jest moją ulubioną.
Ten cuidado, la cocina está caliente.
B1Uważaj, kuchenka jest gorąca.
on gotuje / ona gotuje
Również: pan/pani gotuje, gotuj!
📝 W użyciu
Mi hermano cocina paella los domingos.
A1Mój brat gotuje paellę w niedziele.
Disculpe, ¿usted cocina con sal?
A2Przepraszam, czy pan/pani gotuje z solą?
¡Cocina tú la cena esta noche, por favor!
A2Ty gotujesz dzisiaj obiad, proszę!
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cocina
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'cocina' w znaczeniu pomieszczenia, w którym się gotuje?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'coquīna', które oznaczało 'kuchnia'. To z kolei pochodzi od czasownika 'coquere', oznaczającego 'gotować'. Podobieństwo rodzinne można zauważyć w angielskich słowach takich jak 'cook' i 'cuisine'!
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak mogę rozpoznać, czy 'cocina' oznacza 'kuchnia', czy 'on gotuje'?
Szukaj wskazówek w zdaniu! Jeśli widzisz przed nim 'la' lub 'una' (jak 'la cocina'), oznacza to 'kuchnia' lub 'pewna kuchnia'. Jeśli występuje po imieniu osoby lub słowie takim jak 'él' lub 'ella' (jak 'Juan cocina'), oznacza to 'on gotuje'.
Jaka jest różnica między 'cocina' a 'estufa' w odniesieniu do kuchenki?
Często zależy to od miejsca. W Hiszpanii 'cocina' może oznaczać kuchenkę. W dużej części Ameryki Łacińskiej ludzie częściej mówią 'estufa' na kuchenkę i używają 'cocina' tylko na kuchnię. Oba są rozumiane w większości miejsc.

