Inklingo

compadre

kom-PAH-drehkomˈpaðɾe

compadre znaczy współojciec po hiszpańsku (relacja między ojcem dziecka a ojcem chrzestnym dziecka).

współojciec

Również: ojciec chrzestny, kumpel
RzeczownikmB1informal
MexicoSpain
Dwóch przyjaznych mężczyzn stojących obok siebie, uśmiechających się i serdecznie ściskających sobie dłonie w ogrodzie.

📝 W użyciu

Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.

A2

Mój syn, ojciec chrzestny Juan, przychodzi na przyjęcie.

¡Oye, compadre! ¿Cómo has estado?

B1

Hej, kumpel! Jak się masz?

Somos compadres desde que bauticé a su niña.

B2

Jesteśmy 'compadres' odkąd ochrzciłem jego córeczkę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • querido compadredrogi przyjacielu/ojcze chrzestny
  • hacerse compadreszostać rodzicami chrzestnymi/bliskimi przyjaciółmi

Idiomy i wyrażenia

  • entre compadresmiędzy bliskimi przyjaciółmi/w zaufaniu

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: compadre

Pytanie 1 z 3

Jeśli twój najlepszy przyjaciel jest ojcem chrzestnym twojego syna, jak go nazywasz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
comadre(współmatka/matka chrzestna)Rzeczownik
compadrazgo(więź między compadres)Rzeczownik
padre(ojciec)Rzeczownik
🎵 Rymy
padremadreencuadre
📚 Etymologia

Z późnołacińskiego słowa 'compater', gdzie 'com-' oznacza 'z', a 'pater' oznacza 'ojciec'. Dosłownie opisuje kogoś, kto jest ojcem 'wraz z' ojcem biologicznym.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: compareFrench: compère

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'compadre' to formalne słowo?

Nie, jest ono nieformalne i nacechowane uczuciem. Sugeruje głęboką więź lub połączenie rodzinne.

Czy mogę użyć 'compadre' w odniesieniu do kogoś, kogo właśnie poznałem?

Generalnie nie. Jest ono zarezerwowane dla osób, z którymi masz znaczącą relację, albo poprzez ceremonię religijną (jak chrzest), albo przez lata przyjaźni.

Czy oznacza to tylko 'ojciec chrzestny'?

Nie do końca. Chociaż odnosi się do ojca chrzestnego, konkretnie opisuje relację, jaką *rodzic* ma z tym ojcem chrzestnym. Jeśli jesteś dzieckiem, nazywasz go 'padrino', a nie 'compadre'.