concurso
“concurso” znaczy “konkurs” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
konkurs, zawody
Również: teleturniej, turniej
📝 W użyciu
¿Viste el concurso de talentos anoche? ¡Fue increíble!
A2Widziałeś wczoraj wieczorem konkurs talentów? Był niesamowity!
Ganó el primer premio en el concurso de fotografía.
B1Wygrała pierwszą nagrodę w konkursie fotograficznym.
Mucha gente se presentó al concurso para el nuevo puesto de trabajo.
B1Wiele osób zgłosiło się do konkursu na nowe stanowisko pracy.
przetarg publiczny, postępowanie upadłościowe
Również: zgromadzenie wierzycieli
📝 W użyciu
La empresa se declaró en concurso de acreedores tras la crisis financiera.
C1Firma złożyła wniosek o postępowanie upadłościowe po kryzysie finansowym.
El ayuntamiento ha abierto un concurso para la construcción del nuevo puente.
C2Rada miasta ogłosiła przetarg publiczny na budowę nowego mostu.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "concurso" po hiszpańsku:
postępowanie upadłościowe→przetarg publiczny→teleturniej→zgromadzenie wierzycieli→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: concurso
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'concurso' użyto w znaczeniu prawnym/biznesowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *concursus*, które dosłownie oznaczało „zbieganie się” lub „zgromadzenie”. To pierwotne znaczenie wyjaśnia, dlaczego słowo to jest używane zarówno w odniesieniu do ludzi gromadzących się, aby rywalizować (konkurs), jak i do wierzycieli gromadzących się w celu zajęcia się długiem (postępowanie upadłościowe).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'concurso' to to samo co 'competición'?
Tak, są to synonimy i często można ich używać zamiennie, mówiąc o grach lub sportach. Jednak 'concurso' jest częściej używane w odniesieniu do zorganizowanych wydarzeń, takich jak teleturnieje, przeglądy talentów czy publiczne aplikacje o pracę, podczas gdy 'competición' jest szersze i częściej używane w odniesieniu do wydarzeń sportowych.
Jak powiedzieć 'uczestnik konkursu'?
Osoba biorąca udział w 'concurso' nazywa się 'concursante'. Słowo to jest używane zarówno w odniesieniu do mężczyzn, jak i kobiet.

