recurso
“recurso” znaczy “zasób, środek” po hiszpańsku (Coś, czego można użyć, aby pomóc w osiągnięciu celu).
zasób, środek
Również: odwołanie, środek zaradczy, apelacja
📝 W użyciu
El agua es un recurso muy importante.
A2Woda jest bardzo ważnym zasobem.
No tengo recursos para comprar un coche nuevo.
A2Nie mam środków, aby kupić nowy samochód.
El gobierno debe invertir más recursos en educación.
B1Rząd powinien inwestować więcej zasobów w edukację.
Presenté un recurso contra la decisión del juez.
B1Złożyłem apelację od decyzji sędziego.
Si no estás satisfecho, tienes derecho a interponer un recurso.
B2Jeśli nie jesteś zadowolony, masz prawo złożyć apelację.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recurso
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'recurso' w znaczeniu 'apelacja prawna'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'recursus' oznaczającego 'bieg wstecz' lub 'powrót', od czasownika 'recurrere' (biec z powrotem). Chodzi o coś, do czego można się 'wrócić' lub 'zwrócić', gdy potrzebna jest pomoc.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'recurso' a 'remedio'?
Oba mogą oznaczać 'rozwiązanie' lub 'wyjście z sytuacji', ale 'remedio' często sugeruje rozwiązanie problemu lub choroby ('un remedio casero' = domowy sposób). 'Recurso' podkreśla coś, czego można użyć lub z czego można skorzystać, zwłaszcza zasoby w szerszym znaczeniu.
Czy 'recurso' może być używane w liczbie mnogiej?
Tak! 'Recursos' jest bardzo powszechne i oznacza 'zasoby' ogólnie – pieniądze, materiały lub pomoc, które są dostępne. 'No tengo recursos' = 'Nie mam środków/zasobów.'
Czy 'recurso' jest używane tylko w formalnych kontekstach?
Nie, 'recursos' (liczba mnoga) jest bardzo powszechne w codziennej mowie, gdy mówimy o pieniądzach lub środkach: 'No me alcanza, no tengo recursos' (Nie stać mnie, nie mam środków). Znaczenie prawne 'apelacja' jest bardziej formalne.