quiebra
“quiebra” znaczy “bankructwo” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bankructwo
Również: ruina, upadek
📝 W użyciu
La aerolínea se declaró en quiebra después de la crisis.
B2Linia lotnicza ogłosiła upadłość po kryzysie.
Muchos negocios pequeños temen la quiebra.
B1Wiele małych firm obawia się bankructwa.
łamie się
Również: roztrzaskuje się, bankrutuje
📝 W użyciu
Ese cristal se quiebra fácilmente.
A2To szkło łatwo się łamie.
Ella nunca quiebra sus promesas.
B1Ona nigdy nie łamie swoich obietnic.
pęknięcie
Również: szczelina, złamanie
📝 W użyciu
La quiebra en el muro permitía ver el otro lado.
C1Pęknięcie w ścianie pozwalało nam widzieć drugą stronę.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: quiebra
Pytanie 1 z 2
Jeśli firma 'está en quiebra', co się dzieje?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'crepare', które oznaczało skrzypieć, grzechotać lub pękać z dźwiękiem.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'quiebra' to to samo co 'romper'?
'Quiebra' jako forma czasownika pochodzi od 'quebrar'. Chociaż 'romper' jest ogólnym słowem oznaczającym 'łamać', 'quebrar' jest często używane w odniesieniu do rzeczy kruchych (jak szkło) lub abstrakcyjnych (jak cisza czy prawa).
Czy 'quiebra' zawsze odnosi się do pieniędzy?
Nie zawsze, ale jest to najczęstsze użycie w rozmowach dorosłych. Może również oznaczać fizyczne pęknięcie lub być częścią czasownika 'łamać'.


