siembra
“siembra” znaczy “siew” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
siew, sadzenie
Również: sezon siewu, uprawa
📝 W użyciu
La siembra de maíz comienza en primavera.
A2Siew kukurydzy rozpoczyna się wiosną.
Este año la siembra fue muy difícil por la falta de lluvia.
B1W tym roku siew był bardzo trudny z powodu braku deszczu.
Sus buenas acciones son una siembra para el futuro.
C1Jego dobre uczynki to zasiew na przyszłość.
sieje, sadzi
Również: siej!
📝 W użyciu
Él siembra tomates en su jardín todos los años.
A2On co roku sadzi pomidory w swoim ogrodzie.
¡Siembra las semillas ahora antes de que llueva!
B1Posiej nasiona teraz, zanim spadnie deszcz!
Quien siembra vientos, recoge tempestades.
B2Kto sieje wiatr, ten zbiera burze (hiszpańskie przysłowie).
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: siembra
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest najlepszym tłumaczeniem 'La siembra'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'seminare', które oznacza 'rozsiewać nasiona'. Pochodzi od 'semen', oznaczającego nasiono.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'siembra' oznacza 'nasiono'?
Nie, 'nasiono' to 'semilla'. 'Siembra' to czynność wkładania tych nasion do ziemi.
Jak powiedzieć 'Zbierasz to, co zasiałeś' po hiszpańsku?
Bardzo powszechnym sposobem jest 'Cosechas lo que siembras'.
Czy 'siembra' jest używane do rzeczy innych niż rolnictwo?
Tak! Często jest używane metaforycznie, na przykład 'siembra de discordia' (sianie niezgody) lub 'siembra de ideas' (zasiewanie pomysłów).

