condición
“condición” znaczy “warunek” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
warunek
Również: termin, postanowienie
📝 W użyciu
La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.
A2Jedynym warunkiem pożyczki jest posiadanie pracy.
Acepto el trato, pero ¿cuáles son las condiciones?
B1Akceptuję umowę, ale jakie są warunki?
stan
Również: forma, status
📝 W użyciu
El coche está en muy mala condición después del accidente.
B1Samochód jest w bardzo złym stanie po wypadku.
¿Estás en buena condición física para correr la maratón?
B2Czy jesteś w dobrej formie fizycznej, aby przebiec maraton?
La condición del paciente mejoró rápidamente.
B1Stan pacjenta szybko się poprawił.
status
Również: natura, pozycja
📝 W użyciu
Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.
C1Urodziła się w skromnej sytuacji społecznej, ale walczyła o poprawę.
Independientemente de su condición social, todos merecen respeto.
B2Niezależnie od ich statusu społecznego, wszyscy zasługują na szacunek.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: condición
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'condición' do opisania fizycznego stanu lub jakości czegoś?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *conditio*, który pierwotnie oznaczał ustalenie, umowę lub warunki kontraktu. Później ewoluowało do znaczenia ogólnego stanu lub jakości czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Kiedy powinienem używać 'condición' zamiast 'estado'?
'Condición' zazwyczaj oznacza jakość lub sprawność czegoś ('dobry stan', 'zły stan') lub konkretny wymóg. 'Estado' jest szersze i oznacza ogólny status lub stan bycia ('aktualny stan emocjonalny'). Te słowa się pokrywają, ale 'condición' często skupia się na sprawności lub jakości.
Jak zapamiętać rodzaj gramatyczny słowa 'condición'?
Zapamiętaj prostą zasadę: prawie wszystkie hiszpańskie rzeczowniki zakończone na -ción są rodzaju żeńskiego (la nación, la canción, la condición). To bardzo niezawodna zasada!


