Inklingo

conectar

koh-nek-TARko.nekˈtaɾ

łączyć, łączyć

Również: podłączyć, podłączyć
CzasownikA1regular ar
Ilustracja przedstawiająca dwa końce kolorowego złącza kablowego idealnie do siebie pasujące, symbolizujące fizyczne połączenie.
infinitiveconectar
past Participleconectado
gerundconectando

📝 W użyciu

¿Puedes conectar el teléfono al Wi-Fi?

A1

Czy możesz podłączyć telefon do Wi-Fi?

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

A2

Ta autostrada łączy miasto z lotniskiem.

Conectaron todos los cables antes de encender la máquina.

B1

Podłączyli wszystkie kable przed włączeniem maszyny.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • conectar a la redpołączyć się z siecią
  • conectar un dispositivopodłączyć urządzenie

nawiązywać kontakt (z), dogadywać się

Również: odnosić się do
CzasownikB1regular ar
Ilustracja z bajki przedstawiająca przyjaznego misia i przyjaznego ptaszka stojących blisko siebie i uśmiechniętych, podkreślająca więź społeczną lub emocjonalną.

📝 W użyciu

Ella no pudo conectar con sus nuevos compañeros de trabajo.

B1

Nie mogła nawiązać kontaktu ze swoimi nowymi współpracownikami.

El escritor conectó profundamente con los temas de la novela.

B2

Pisarka głęboko nawiązała kontakt z tematami powieści.

Powiązania słów

Synonimy

  • empatizar (współczuć)
  • simpatizar (dogadywać się z)

Częste kolokacje

  • conectar con la audiencianawiązać kontakt z publicznością
  • conectar a nivel personalnawiązać kontakt na poziomie osobistym

łączyć

Również: kojarzyć, wiązać
CzasownikB2regular arformal
Trzy jaskrawo kolorowe, różne elementy układanki unoszące się w powietrzu, widocznie przyciągane do siebie przez świecące linie, tworząc połączony ciąg.

📝 W użyciu

Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.

B2

Trudno jest połączyć brak snu z utratą pamięci.

La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.

C1

Badania łączą wzrost ruchu ulicznego z zanieczyszczeniem.

Powiązania słów

Synonimy

  • relacionar (wiązać)
  • establecer un vínculo (ustanowić więź)

Częste kolokacje

  • conectar causa y efectopołączyć przyczynę i skutek

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yoconectara/conectase
él/ella/ustedconectara/conectase
nosotrosconectáramos/conectásemos
vosotrosconectarais/conectaseis
ellos/ellas/ustedesconectaran/conectasen
conectaras/conectases

present

yoconecte
él/ella/ustedconecte
nosotrosconectemos
vosotrosconectéis
ellos/ellas/ustedesconecten
conectes

indicative

preterite

yoconecté
él/ella/ustedconectó
nosotrosconectamos
vosotrosconectasteis
ellos/ellas/ustedesconectaron
conectaste

imperfect

yoconectaba
él/ella/ustedconectaba
nosotrosconectábamos
vosotrosconectabais
ellos/ellas/ustedesconectaban
conectabas

present

yoconecto
él/ella/ustedconecta
nosotrosconectamos
vosotrosconectáis
ellos/ellas/ustedesconectan
conectas

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: conectar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'conectar' w znaczeniu 'więzi emocjonalnej'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
afectardetectar
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *connectere*, który składa się z przedrostka *com-* (oznaczającego 'razem' lub 'z') i *nectere* (oznaczającego 'wiązać' lub 'związywać'). Dosłownie oznacza 'wiązać razem'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 15th century in its modern form.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: connectFrench: connecter

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'conectar' a 'unir'?

'Conectar' zazwyczaj oznacza ustanowienie funkcjonalnego połączenia lub relacji (jak podłączenie telefonu lub nawiązanie kontaktu z osobą). 'Unir' jest szersze i oznacza łączenie lub stapianie rzeczy razem, często podkreślając jedność lub czynienie czegoś całością (jak zjednoczenie dwóch krajów lub mieszanie składników).

Jak powiedzieć 'Jestem połączony'?

Ponieważ 'połączony' to stan wynikający z akcji, używasz czasownika 'estar' (być) plus imiesłów przeszły 'conectado' (lub 'conectada', jeśli jesteś kobietą): 'Estoy conectado a internet' (Jestem połączony z internetem).