conexión
“conexión” znaczy “połączenie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
połączenie
Również: łącznik, połączenie
📝 W użyciu
Perdimos la conexión a internet durante la tormenta.
A2Straciliśmy połączenie internetowe podczas burzy.
Revisa que la conexión del cable HDMI esté bien puesta.
B1Sprawdź, czy połączenie kabla HDMI jest dobrze zamocowane.
Necesito una buena conexión para la videollamada.
A2Potrzebuję dobrego połączenia do rozmowy wideo.
więź, porozumienie
Również: powiązanie
📝 W użyciu
Sentí una fuerte conexión emocional con el personaje del libro.
B2Czułem silną emocjonalną więź z postacią z książki.
La conexión entre las dos ideas es muy débil.
C1Powiązanie między tymi dwoma ideami jest bardzo słabe.
Él y yo tenemos una conexión especial desde la infancia.
B2Mam z nim specjalną więź od dzieciństwa.
przesiadka, lot z przesiadką
Również: postój
📝 W użyciu
Nuestro vuelo tiene una conexión de dos horas en Madrid.
B1Nasz lot ma dwugodzinną przesiadkę w Madrycie.
¿Hay una conexión directa a Sevilla o tengo que cambiar de tren?
B1Czy jest bezpośrednie połączenie do Sewilli, czy muszę zmienić pociąg?
Perdí la conexión por el retraso del primer tren.
B2Przegapiłem przesiadkę z powodu opóźnienia pierwszego pociągu.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: conexión
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań używa 'conexión' w znaczeniu podróży lub transportu?
📚 Więcej zasobów
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *connexiōnem*, co oznacza 'związanie razem'. Jest zbudowane na czasowniku *connectere*, oznaczającym 'łączyć' lub 'mocować'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish texts (as *conexión* or similar forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'conexión' jest zawsze rodzaju żeńskiego?
Tak! Ponieważ kończy się na -ción, jest to niezawodnie rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze używaj 'la conexión' lub 'una conexión'. To świetny wzorzec do zapamiętania dla wielu hiszpańskich słów.
Czy mogę użyć 'conexión' w odniesieniu do kontaktu dealera narkotyków?
Chociaż technicznie jest to możliwe, w takim kontekście Hiszpanie zazwyczaj wolą słowo 'contacto' lub 'enlace' (łącznik/kontakt), aby odnieść się do konkretnej osoby, która coś dostarcza.


