demuestra
“demuestra” znaczy “pokazuje” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pokazuje, prezentuje
Również: wykazuje, dowodzi
📝 W użyciu
Ella demuestra mucha paciencia con los niños.
A2Ona okazuje wiele cierpliwości w stosunku do dzieci.
El museo demuestra una colección de arte moderno.
B1Muzeum prezentuje kolekcję sztuki nowoczesnej.
¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)
A2Pokaż, że potrafisz to zrobić!
udowadnia
Również: ustala, potwierdza
📝 W użyciu
El informe demuestra que la nueva política funciona.
B1Raport dowodzi, że nowa polityka działa.
Usted demuestra su compromiso con cada acción.
B2Demonstrujesz swoje zaangażowanie każdym działaniem.
La ciencia demuestra la conexión entre dieta y salud.
B2Nauka dowodzi związku między dietą a zdrowiem.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "demuestra" po hiszpańsku:
wykazuje→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: demuestra
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'demuestra' jako nieformalnego rozkazu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego *demonstrare*, oznaczającego „wskazywać” lub „pokazywać w pełni”. Łączy przedrostek *de-* (oznaczający „całkowicie” lub „z góry”) i *monstrare* (oznaczający „pokazywać”).
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'demuestra' a 'muestra'?
Oba oznaczają „pokazuje”, ale 'demuestra' (od *demostrar*) często implikuje silniejsze działanie pokazywania, dowodzenia lub wyraźnego i definitywnego prezentowania czegoś (jak dowodzenie teorii). 'Muestra' (od *mostrar*) jest zazwyczaj używane do prostszego działania wskazania czegoś lub uczynienia tego widocznym.
Dlaczego 'demuestra' ma 'ue', a 'demostramos' ma 'o'?
Jest to częsta cecha hiszpańskich czasowników z przestawieniem rdzenia. Zmiana samogłoski ('o' na 'ue') następuje tylko wtedy, gdy ta samogłoska jest akcentowana podczas wymawiania słowa. W 'demuestra' akcent pada na 'ue', ale w 'demostramos' akcent pada na 'a', więc 'o' pozostaje niezmienione.

