derechos
“derechos” znaczy “prawa” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prawa
Również: uprawnienia
📝 W użyciu
Todos tenemos los mismos derechos humanos.
A1Wszyscy mamy te same prawa człowieka.
La ley protege los derechos de los niños.
A2Prawo chroni prawa dzieci.
Luchamos por nuestros derechos laborales.
B1Walczymy o nasze prawa pracownicze.
opłaty
Również: cła, należności
📝 W użyciu
Tuvimos que pagar derechos de aduana por la importación.
B1Musieliśmy zapłacić cło celne za import.
Los derechos de matrícula son muy elevados en esa universidad.
B2Opłaty rejestracyjne na tej uczelni są bardzo wysokie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: derechos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'derechos' w znaczeniu 'opłat' lub 'należności'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *directus*, oznaczającego 'prosty' lub 'rządzony'. To powiązanie pokazuje, jak 'prawa' (derechos) są postrzegane jako to, co jest poprawne, sprawiedliwe i zgodne z prawem lub prostą ścieżką.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'derechos' jest w liczbie mnogiej, gdy mam na myśli tylko 'jedno prawo'?
Chociaż liczba pojedyncza 'derecho' oznacza 'jedno prawo' (jak 'prawo do głosowania'), to gdy mówimy o uprawnieniach ogólnie – jak 'prawa człowieka' czy 'prawa pracownicze' – hiszpański naturalnie używa liczby mnogiej, 'derechos'. Odnosi się to do ogółu praw, które posiadasz.
Skąd mam wiedzieć, czy 'derechos' oznacza 'prawa' czy 'opłaty'?
Spójrz na otaczające słowa. Jeśli jest połączone ze słowami takimi jak 'humanos', 'laborales' czy 'civiles', oznacza uprawnienia ('prawa'). Jeśli jest połączone ze słowami takimi jak 'pagar' (płacić), 'aduana' (cło) czy 'matrícula' (rejestracja), oznacza 'opłaty' lub 'należności'.

