deseando
“deseando” znaczy “nie móc się doczekać” po hiszpańsku (W połączeniu z 'estar' (Estar deseando)).

📝 W użyciu
Estoy deseando que lleguen las vacaciones.
A2Nie mogę się doczekać przyjazdu wakacji.
Ella pasó la tarde deseando que el tiempo pasara más rápido.
B1Spędziła popołudnie, życząc sobie, aby czas mijał szybciej.
¿Están deseando ver la película nueva?
A2Czy wszyscy nie możecie się doczekać obejrzenia nowego filmu?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: deseando
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'deseando' do wyrażenia podekscytowania?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'desear', który wywodzi się od łacińskiego czasownika *desiderare*, oznaczającego 'tęsknić' lub 'pragnąć', często związanego z obserwowaniem gwiazd (*sidera*) i nadzieją na pomyślność.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'deseando' a 'deseado'?
'Deseando' to forma '-ing' (życząc/nie mogąc się doczekać), używana do opisania trwających czynności. 'Deseado' to forma '-ed' (życzony/pożądany), używana do opisania czegoś, czego się chce, jako przymiotnik ('el resultado deseado' - pożądany rezultat).
Czy mogę użyć 'deseando' bez 'estar'?
Tak, ale rzadziej. Kiedy używane jest samodzielnie, działa jak przysłówek, wyjaśniając, jak czynność została wykonana: 'Caminó por la playa, deseando que la encontrara' (Szedł plażą, życząc sobie, aby ją znalazł).