desempeñar
“desempeñar” znaczy “wykonywać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wykonywać
Również: pełnić, realizować
📝 W użyciu
Ella desempeña el cargo de directora con mucha eficiencia.
B1Ona bardzo sprawnie pełni obowiązki dyrektorki.
El actor desempeñó su papel a la perfección.
B2Aktor doskonale odegrał swoją rolę.
Es importante desempeñar nuestras tareas con cuidado.
B1Ważne jest, abyśmy starannie realizowali nasze zadania.
wykupić
Również: odzyskać
📝 W użyciu
Por fin pude desempeñar las joyas de mi abuela.
C1W końcu udało mi się wykupić biżuterię mojej babci (z lombardu).
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: desempeñar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'desempeñar' w znaczeniu pełnienia stanowiska zawodowego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego przedrostka 'des-' (oznaczającego cofnięcie) i 'empeñar' (zastawić lub zobowiązać się), które pochodzi od łacińskiego 'pignus' (zastaw). Pierwotnie oznaczało odebranie czegoś z zastawu, ewoluując do wypełniania obowiązku lub zobowiązania.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'desempeñar' jest używane tylko w sytuacjach formalnych?
Nie wyłącznie, ale jest znacznie częściej używane w kontekstach zawodowych, w reportażach lub podczas mówienia o rolach teatralnych niż w bardzo swobodnych codziennych rozmowach.
Jaka jest różnica między 'desempeño' a 'desempeñar'?
'Desempeñar' to czynność (wykonywać), podczas gdy 'desempeño' to rzeczownik (wydajność/wykonanie zadania).
Czy mogę go użyć w znaczeniu 'grać' (aktor)?
Tak, ale zazwyczaj w wyrażeniu 'desempeñar un papel' (odgrywać rolę). Aby powiedzieć 'grać' ogólnie, użyłbyś 'actuar'.

