desesperación
“desesperación” znaczy “rozpacz” po hiszpańsku (uczucie beznadziei).
rozpacz, desperacja
Również: beznadzieja, ucisk
📝 W użyciu
La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.
B1Rozpacz ogarnęła go, gdy stracił pracę.
Actuamos por pura desesperación, buscando una solución rápida.
B2Działaliśmy z czystej desperacji, szukając szybkiego rozwiązania.
El retraso del tren causó mucha desesperación entre los pasajeros.
B1Opóźnienie pociągu spowodowało dużą desperację wśród pasażerów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: desesperación
Pytanie 1 z 1
Które hiszpańskie wyrażenie poprawnie opisuje działanie wynikające ze stanu skrajnego cierpienia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *desperatio*, które jest zbudowane od *de-* (przedrostek oznaczający 'z dala od' lub 'w dół') i *sperare* ('mieć nadzieję'). W zasadzie oznacza 'stan braku nadziei'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'desesperación' a 'desesperanza'?
'Desesperación' (rozpacz/desperacja) to silne, aktywne i często ostre uczucie cierpienia, które może prowadzić do działania. 'Desesperanza' (beznadzieja) to bardziej pasywny, ogólny stan braku nadziei na przyszłość. Chociaż są podobne, 'desesperación' niesie ze sobą silniejszą intensywność emocjonalną.
Jak użyć 'desesperación' w zdaniu o sytuacji?
Można powiedzieć, że sytuacja 'spowodowała' uczucie: 'El tráfico causó mucha desesperación.' (Ruch uliczny spowodował wielką desperację.)