Inklingo

desesperación

des-es-pe-ra-SYONdesespeɾaˈsjon

desesperación znaczy rozpacz po hiszpańsku (uczucie beznadziei).

rozpacz, desperacja

Również: beznadzieja, ucisk
Mała, samotna postać siedząca skulona na ciemnym, jałowym wzgórzu pod ciężkim, bezbarwnym niebem, ilustrująca głęboką beznadzieję.

📝 W użyciu

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

B1

Rozpacz ogarnęła go, gdy stracił pracę.

Actuamos por pura desesperación, buscando una solución rápida.

B2

Działaliśmy z czystej desperacji, szukając szybkiego rozwiązania.

El retraso del tren causó mucha desesperación entre los pasajeros.

B1

Opóźnienie pociągu spowodowało dużą desperację wśród pasażerów.

Powiązania słów

Synonimy

  • angustia (ucisk)
  • desánimo (zniechęcenie)
  • abatimiento (przygnębienie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • causar desesperaciónpowodować rozpacz
  • sentir desesperaciónczuć rozpacz
  • al borde de la desesperaciónna skraju rozpaczy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: desesperación

Pytanie 1 z 1

Które hiszpańskie wyrażenie poprawnie opisuje działanie wynikające ze stanu skrajnego cierpienia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
nacióncanción
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *desperatio*, które jest zbudowane od *de-* (przedrostek oznaczający 'z dala od' lub 'w dół') i *sperare* ('mieć nadzieję'). W zasadzie oznacza 'stan braku nadziei'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: désespoirItalian: disperazione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'desesperación' a 'desesperanza'?

'Desesperación' (rozpacz/desperacja) to silne, aktywne i często ostre uczucie cierpienia, które może prowadzić do działania. 'Desesperanza' (beznadzieja) to bardziej pasywny, ogólny stan braku nadziei na przyszłość. Chociaż są podobne, 'desesperación' niesie ze sobą silniejszą intensywność emocjonalną.

Jak użyć 'desesperación' w zdaniu o sytuacji?

Można powiedzieć, że sytuacja 'spowodowała' uczucie: 'El tráfico causó mucha desesperación.' (Ruch uliczny spowodował wielką desperację.)