detesto
“detesto” znaczy “nienawidzę” po hiszpańsku (Wyrażanie silnej niechęci).
nienawidzę, nie znoszę
Również: gardzę
📝 W użyciu
Detesto levantarme temprano los fines de semana.
B1Nie znoszę wczesnego wstawania w weekendy.
Si detesto el ajo, ¿por qué lo pones en todo?
B1Skoro nienawidzę czosnku, dlaczego dodajesz go do wszystkiego?
Detesto la injusticia, es algo que no tolero.
B2Nienawidzę niesprawiedliwości; tego nie mogę znieść.
🔄 Koniugacje
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: detesto
Pytanie 1 z 2
Które z tych wyrażeń jest poprawnym sposobem na powiedzenie 'Nienawidzę tego filmu'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *detestari*, który dosłownie oznaczał 'przeklinać, wzywając bóstwo na świadka' lub 'potępiać'. Z czasem znaczenie złagodniało z publicznego potępiania do po prostu żywienia silnego, nienawistnego uczucia wobec czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'detesto' jest silniejsze niż 'odio' (nienawidzę)?
Są bardzo bliskie znaczeniowo i często wymienne. 'Detestar' czasami niesie ze sobą nieco bardziej formalne lub głębsze poczucie awersji niż 'odiar', ale oba wyrażają intensywną nienawiść lub niechęć.
Czy mogę użyć 'detesto' w odniesieniu do ludzi?
Tak, absolutnie. Możesz powiedzieć 'Detesto a mi jefe' (Nienawidzę mojego szefa), ale pamiętaj o użyciu osobowego 'a', gdy obiektem twojej nienawiści jest konkretna osoba lub ludzie.