Inklingo

diablos

DYA-blohsˈdja.blos

co do diabła, co u licha

Również: cholera, na litość boską
WykrzyknikB1informal
Postać z kreskówki z jaskrawoczerwoną twarzą wyrażającą dramatyczne zirytowanie, trzymająca się obiema rękami za głowę w szoku lub złości.

📝 W użyciu

¿Qué diablos haces despierto a esta hora?

B1

Co do diabła robisz obudzony o tej porze?

¡Diablos! Olvidé por completo nuestra cita.

B1

Cholera! Całkowicie zapomniałem o naszym spotkaniu.

¿Dónde diablos puse el control remoto?

B2

Gdzie u licha położyłem pilota?

Powiązania słów

Synonimy

  • demonios (demony (używane podobnie))
  • rayos (cholera / jasna cholera (potoczne, łagodniejsze))
  • carajo ((mocniejsze slangowe))

Częste kolokacje

  • ¿Qué diablos...?Co do diabła...?
  • ¿Quién diablos...?Kto do diabła...?
  • ¿Dónde diablos...?Gdzie do diabła...?

Idiomy i wyrażenia

  • mandar a alguien al diabloPowiedzieć komuś, żeby sobie poszedł albo poszedł do diabła.

diabły

Również: demony, czarty
Dwie uproszczone, kreskówkowe postacie czerwonych diabłów, z rogami, widłami i spiczastymi ogonami, stojące obok siebie.

📝 W użyciu

La película trata sobre una lucha entre ángeles y diablos.

B2

Film opowiada o walce między aniołami a diabłami.

En el carnaval, muchas personas se disfrazan de diablos.

B2

Na karnawale wiele osób przebiera się za diabły.

Según la leyenda, los diablos viven en el infierno.

C1

Według legendy, diabły żyją w piekle.

Powiązania słów

Synonimy

  • demonios (demony)

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: diablos

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'diablos' do wyrażenia frustracji, a nie do mówienia o dosłownych diabłach?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
diablo(diabeł)Rzeczownik
diabólico(diabelski, szatański)Przymiotnik
endiablado(diabelski, zły, bardzo skomplikowany)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'diabolus', które z kolei wywodzi się z greckiego 'diábolos'. W grece oznaczało 'oszczerca' lub 'oskarżyciel', kogoś, kto 'rzuca naprzeciw' oskarżenia. Z czasem zaczęło oznaczać ostatecznego oskarżyciela, Diabła.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: diabosItalian: diavoliFrench: diables

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'diablos' to bardzo obraźliwe przekleństwo w języku hiszpańskim?

Nie za bardzo. Jest uważane za łagodne przekleństwo, podobne do 'cholera' lub 'kurczę' w języku polskim. Chociaż nie powinieneś go używać w formalnych sytuacjach, takich jak rozmowa kwalifikacyjna, jest bardzo powszechne i generalnie akceptowalne w swobodnych rozmowach między przyjaciółmi i rodziną. W polskim odpowiedniki takie jak 'cholera' czy 'kurczę' mają podobny stopień formalności.

Czy mogę używać 'diablo' (liczba pojedyncza) w ten sam sposób jako wykrzyknik?

Tak, ale jest to rzadsze. Ludzie częściej używają formy liczby mnogiej '¡Diablos!' jako samodzielnego wykrzyknika. Jednak liczba pojedyncza 'diablo' pojawia się w wielu innych idiomach, takich jak 'pobre diablo' (biedny diabeł/dusza) lub 'el diablo sabe más por viejo que por diablo' (diabeł wie więcej, bo jest stary, niż dlatego, że jest diabłem - co oznacza, że mądrość przychodzi z wiekiem). W języku polskim również mamy podobne konstrukcje, np. 'biedny diabeł' czy przysłowia związane z wiekiem i mądrością.