diosa
“diosa” znaczy “bogini” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bogini
Również: żeńskie bóstwo
📝 W użyciu
En la mitología romana, Diana era la diosa de la caza.
B2W mitologii rzymskiej Diana była boginią łowów.
Los antiguos egipcios adoraban a muchas diosas y dioses.
C1Starożytni Egipcjanie czcili wiele bogiń i bogów.
bogini, gwiazda
Również: diwa
📝 W użyciu
Esa modelo es una diosa; acaparó todas las miradas en la pasarela.
B1Ta modelka to bogini; przykuła uwagę wszystkich na wybiegu.
Cuando se pone ese vestido rojo, mi esposa parece una diosa.
B2Kiedy zakłada tę czerwoną sukienkę, moja żona wygląda jak bogini (olśniewająco).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: diosa
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'diosa' w znaczeniu postaci mitycznej, a nie atrakcyjnej kobiety?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'dea', które oznaczało 'bogini'. Jest to żeński odpowiednik słowa 'dios' (bóg), które pochodzi od łacińskiego 'deus'.
Pierwsze odnotowanie: Before the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy użycie słowa 'diosa' jako komplementu jest odpowiednie w formalnych sytuacjach?
Generalnie nie. Chociaż jest to potężny komplement, zazwyczaj jest zarezerwowany dla nieformalnych sytuacji, wśród przyjaciół, lub podczas podziwiania celebryty. W formalnym kontekście biznesowym, trzymaj się słów takich jak 'excelente' (doskonały) lub 'brillante' (błyskotliwy). W języku polskim również unikamy używania słowa 'bogini' w formalnych kontekstach, preferując bardziej neutralne określenia.

