Inklingo

documental

doh-koo-men-TAHLdoku-menˈtal

film dokumentalny

Duża kamera wideo na statywie filmująca żyrafę na słonecznej sawannie.

📝 W użyciu

Vi un documental muy interesante sobre la historia de México.

A2

Widziałem bardzo ciekawy film dokumentalny o historii Meksyku.

Prefiero ver documentales que películas de ficción.

B1

Wolę oglądać filmy dokumentalne niż fabularne.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • ficción (fikcja)

Częste kolokacje

  • documental de naturalezafilm przyrodniczy
  • grabar un documentalkręcić film dokumentalny

dokumentalny

Również: faktyczny
Przymiotnikm or fB2formal
Stos papierowych dokumentów z pieczęciami woskowymi i lupą na drewnianym stole.

📝 W użyciu

El abogado presentó una prueba documental.

B2

Prawnik przedstawił dowód dokumentalny.

Hicimos una investigación documental antes de escribir el libro.

C1

Przeprowadziliśmy badania dokumentalne przed napisaniem książki.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • prueba documentaldowód dokumentalny
  • investigación documentalbadania dokumentalne

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: documental

Pytanie 1 z 1

Które z poniższych to 'un documental'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
documento(dokument)Rzeczownik
documentar(dokumentować)Czasownik
documentación(dokumentacja)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'documentum', które pierwotnie oznaczało lekcję lub przykład. Z czasem zaczęło oznaczać dowód lub zapis pisemny.

Pierwsze odnotowanie: 19th century (in its modern cinematic sense)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: documentaireItalian: documentale

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'documental' zmienia się na 'documentala' dla rodzaju żeńskiego?

Nie! Przymiotniki kończące się na -l są 'neutralne' w języku hiszpańskim, więc zarówno 'la prueba documental', jak i 'el registro documental' używają tej samej końcówki.

Czy 'documental' to to samo co 'document'?

Nie do końca. 'Dokument' (papier) to 'el documento'. 'Documental' to albo film, albo słowo używane do opisu rzeczy związanych z dokumentami.