emisor
“emisor” znaczy “nadawca” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
nadawca
Również: nadajnik
📝 W użyciu
En este proceso de comunicación, yo soy el emisor y tú eres el receptor.
B1W tym procesie komunikacji ja jestem nadawcą, a ty odbiorcą.
El emisor del mensaje no está claro en este correo electrónico.
B1Nadawca wiadomości nie jest jasny w tym e-mailu.
Necesitamos un emisor de radio más potente para llegar a la montaña.
B2Potrzebujemy mocniejszego nadajnika radiowego, aby dotrzeć do góry.
emitent
Również: wydający
📝 W użyciu
El banco emisor de la tarjeta de crédito está en Madrid.
B2Bank, który wydał kartę kredytową, jest w Madrycie.
La empresa es el emisor de los nuevos bonos del estado.
C1Firma jest emitentem nowych obligacji państwowych.
Debes contactar con el organismo emisor de tu pasaporte.
B2Musisz skontaktować się z organizacją, która wydała Twój paszport.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: emisor
Pytanie 1 z 3
Jeśli rozmawiasz z przyjacielem przez telefon, jaka jest Twoja rola w tej komunikacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'emissor', które pochodzi od 'emittere', oznaczającego 'wysyłać' (ex- 'na zewnątrz' + mittere 'wysyłać').
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'emisor' to zawsze osoba?
Nie, może to być osoba, maszyna (jak nadajnik radiowy) lub organizacja (jak bank).
Jaka jest różnica między 'emisor' a 'remitente'?
'Remitente' jest używane specjalnie w odniesieniu do osoby wysyłającej list lub paczkę. 'Emisor' to bardziej ogólne określenie na każdego lub coś, co wysyła wiadomość lub sygnał.
Czy 'emisor' może być używane w odniesieniu do zapachów lub światła?
Chociaż czasownik 'emitir' jest używany w odniesieniu do zapachów lub światła, rzeczownik 'emisor' jest zazwyczaj zarezerwowany dla komunikacji, sygnałów lub finansów. W przypadku światła zazwyczaj mówimy 'fuente de luz' (źródło światła).

