emisora
“emisora” znaczy “stacja radiowa” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
stacja radiowa
Również: nadawca
📝 W użyciu
Mi emisora favorita pone música de los ochenta.
A1Moja ulubiona stacja radiowa gra muzykę z lat osiemdziesiątych.
Esta emisora transmite noticias las veinticuatro horas del día.
B1Ta stacja nadaje wiadomości przez całą dobę.
La emisora local ha ganado un premio por su cobertura informativa.
B2Lokalny nadawca zdobył nagrodę za relacje informacyjne.
emitujący
Również: nadający
📝 W użyciu
La antena emisora se encuentra en la cima de la montaña.
B2Antena nadawcza znajduje się na szczycie góry.
Debemos identificar la fuente emisora de estas partículas.
C1Musimy zidentyfikować źródło emitujące te cząstki.
La entidad emisora de la tarjeta de crédito es un banco extranjero.
C1Podmiot wydający kartę kredytową jest zagranicznym bankiem.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: emisora
Pytanie 1 z 3
Jeśli chcesz posłuchać konkretnego kanału radiowego, zapytasz o...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa „emittere”, które oznacza „wysyłać” lub „puścić”. Jest to ten sam rdzeń, od którego pochodzi angielskie słowo „emit”.
Pierwsze odnotowanie: 19th century (in the modern sense of broadcasting)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „emisora” może być używane w odniesieniu do stacji telewizyjnych?
Chociaż „canal” jest znacznie częściej używane w odniesieniu do telewizji, „emisora” może być używane w kontekstach technicznych lub formalnych w odniesieniu do nadawcy telewizyjnego.
Czy „estación” czy „emisora” jest lepsze?
Oba są zrozumiałe! „Estación” jest bezpośrednim tłumaczeniem „station”, podczas gdy „emisora” podkreśla konkretnie akt nadawania.
Jak powiedzieć „Słucham tej stacji”?
Mówisz „Estoy escuchando la emisora”.

