encontrarnos
“encontrarnos” znaczy “spotykać się (nawzajem)” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
spotykać się (nawzajem)
Również: spotykać się, zbierać się, widzieć się
📝 W użyciu
Debemos encontrarnos en la estación de tren a las seis.
A2Musimy spotkać się na stacji kolejowej o szóstej.
Queremos encontrarnos para discutir el proyecto.
B1Chcemy się spotkać, aby omówić projekt.
¡Qué alegría encontrarnos de nuevo después de tanto tiempo!
B1Co za radość spotkać się znowu po tak długim czasie!
znajdować się
Również: być usytuowanym, czuć się
📝 W użyciu
Es fácil encontrarnos perdidos en esta gran ciudad.
B1Łatwo jest znaleźć się zagubionym w tym wielkim mieście.
No esperábamos encontrarnos en una situación tan difícil.
B2Nie spodziewaliśmy się znaleźć się w tak trudnej sytuacji.
Es maravilloso encontrarnos tan cerca de la playa.
B2Wspaniale jest znaleźć się tak blisko plaży (lub: Wspaniale, że jesteśmy tak blisko plaży).
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: encontrarnos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'encontrarnos' w znaczeniu 'znaleźć się w jakimś stanie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi z łaciny ludowej *incontra* (oznaczającego 'przeciw' lub 'naprzeciw'), która połączyła się z czasownikiem *tropare* (znajdować). Dosłownie oznacza 'natknąć się na coś naprzeciwko lub stojącego naprzeciwko'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'encontrar' a 'encontrarnos'?
'Encontrar' (bez 'nos') oznacza 'znaleźć rzecz lub osobę'. 'Encontrarnos' (z 'nos') oznacza 'znaleźć siebie' lub, znacznie częściej, 'spotkać się nawzajem' (czynność wzajemna).
Dlaczego 'nos' jest przyłączone na końcu czasownika?
Kiedy czasownik jest w formie bezokolicznika (forma podstawowa), mały zaimek wskazujący, kto wykonuje czynność wobec kogo ('nos' = nas) jest przyłączany bezpośrednio na końcu. Dzieje się tak, gdy czasownik występuje po innym odmienionym czasowniku (jak 'queremos' lub 'debemos').

