encuentres
“encuentres” znaczy “znajdziesz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
znajdziesz, zlokalizujesz
Również: spotkasz
📝 W użyciu
Espero que encuentres el libro que buscas.
A2Mam nadzieję, że znajdziesz książkę, której szukasz.
Te recomiendo que no te encuentres con él esta noche.
B1Radzę ci, żebyś się z nim dziś wieczorem nie spotykał. (Negatywne imperatywne/subjuntivo)
Dudo que encuentres un precio mejor en otra tienda.
B2Wątpię, czy znajdziesz lepszą cenę w innym sklepie.
jesteś, czujesz się

📝 W użyciu
Me alegra que te encuentres mejor hoy.
B1Cieszę się, że dziś czujesz się lepiej. (Użyte w formie zwrotnej: te encuentres)
¿Dónde quieres que nos encontremos (nosotros)?
B1Gdzie chcesz, żebyśmy się spotkali? (Powiązane znaczenie, forma w liczbie mnogiej)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: encuentres
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'encuentres'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'encontrar' pochodzi od połączenia łacińskiej przedrostka *in* (w, na) i słowa *contra* (przeciwko, naprzeciwko). Pierwotne znaczenie to 'stanąć twarzą w twarz' lub 'spotkać się', co ewoluowało do 'znaleźć' lub 'napotkać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'encuentres' ma 'e', podczas gdy forma Indicativo to 'encuentras'?
To kluczowa różnica między dwoma głównymi trybami czasownika. 'Encuentras' używa końcówki '-as', ponieważ jest to forma 'tú' w trybie Indicativo (używanym dla faktów). 'Encuentres' używa końcówki '-es', ponieważ jest to forma 'tú' w trybie Subjuntivo (używanym dla niepewności, życzeń i emocji). Czasownik podstawowy to czasownik '-ar', więc końcówki trybu Subjuntivo zamieniają 'a' na 'e'.

