Inklingo

hallar

ah-YARaˈʝaɾ

znaleźć, zlokalizować

Również: natknąć się
CzasownikA2regular ar
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca małe dziecko trzymające kolorowego misia z wielkim uśmiechem, pokazujące, że go znalazło.
infinitivehallar
gerundhallando
past Participlehallado

📝 W użyciu

No pude hallar mis llaves después de la fiesta.

A2

Nie mogłem znaleźć moich kluczy po imprezie.

Finalmente hallamos la solución al problema matemático.

B1

W końcu znaleźliśmy rozwiązanie problemu matematycznego.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • hallar evidenciaznaleźć dowód
  • hallar la verdadodkryć prawdę

znajdować się, być zlokalizowanym

Również: czuć się, znaleźć się
CzasownikB1regular (reflexive) arneutral/formal
Prosty rysunek z książki dla dzieci przedstawiający czerwony domek idealnie położony na szczycie zielonego, pagórkowatego wzgórza.
infinitivehallarse
gerundhallándose
past Participlehallado

📝 W użyciu

Me hallo muy cansado después del viaje.

B1

Czuję się bardzo zmęczony po podróży. (Znajduję się w stanie wielkiego zmęczenia po podróży.)

La oficina se halla en el centro de la ciudad.

B2

Biuro znajduje się w centrum miasta.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • hallarse bien/malczuć się dobrze/źle
  • hallarse en peligroznaleźć się w niebezpieczeństwie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedhalla
yohallo
hallás
ellos/ellas/ustedeshallan
nosotroshallamos
vosotroshalláis

imperfect

él/ella/ustedhallaba
yohallaba
hallabas
ellos/ellas/ustedeshallaban
nosotroshallábamos
vosotroshallabais

preterite

él/ella/ustedhalló
yohallé
hallaste
ellos/ellas/ustedeshallaron
nosotroshallamos
vosotroshallasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhalle
yohalle
halles
ellos/ellas/ustedeshallen
nosotroshallemos
vosotroshalléis

imperfect

él/ella/ustedhallara
yohallara
hallaras
ellos/ellas/ustedeshallaran
nosotroshalláramos
vosotroshallarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hallar

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa formy zwrotnej 'hallar' do opisania uczucia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego czasownika *fallar*, który sam prawdopodobnie wywodzi się od łacińskiego *afflāre*, oznaczającego 'tchnąć' lub 'tropić po zapachu'. Znaczenie ewoluowało od tropienia czegoś do po prostu znajdowania tego.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (in early Romance texts)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Catalan: trobarPortuguese: achar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Cuál es la diferencia entre 'hallar' y 'encontrar'?

Oba oznaczają 'znaleźć'. *Encontrar* jest częściej używane w codziennej rozmowie. *Hallar* jest często używane przy znajdowaniu czegoś abstrakcyjnego (jak rozwiązanie lub prawda) lub gdy mówimy lub piszemy w nieco bardziej formalnym stylu. Forma zwrotna *hallarse* jest formalnym sposobem powiedzenia 'być zlokalizowanym' lub 'czuć się w pewien sposób'.