Inklingo

entere

en-TEH-rehenˈteɾe

(że) dowiem się, (że) dowie się

Również: zrozumieć
Stylizowana postać wyglądająca na zaskoczoną i zaciekawioną, zaglądająca do małego, jasno świecącego pudełka, symbolizującego odkrycie lub poznanie informacji.
infinitiveenterar
gerundenterando
past Participleenterado

📝 W użyciu

Espero que mi jefe no se entere de este error.

B1

Mam nadzieję, że mój szef nie dowie się o tym błędzie.

Dudo que yo me entere de la verdad tan rápido.

B2

Wątpię, czy tak szybko dowiem się prawdy.

No quiero que usted se entere por los periódicos.

B1

Nie chcę, żebyś dowiedział się z gazet.

Powiązania słów

Synonimy

  • sepa (wiedzieć/dowiedzieć się (subjunctive))
  • averigüe (dowiedzieć się/zbadać (subjunctive))

Częste kolokacje

  • que se entereżeby się dowiedział
  • me entere de algodowiem się o czymś

Poinformuj, Zawiadom

Również: Powiedz
Jedna stylizowana postać pochylająca się i mówiąca wyraźnie do ucha drugiej postaci, przedstawiająca czynność informowania lub udzielania instrukcji.

📝 W użyciu

Señor, entere a sus empleados de la nueva política inmediatamente.

A2

Proszę poinformować swoich pracowników o nowej polityce natychmiast.

No entere a nadie de mi llegada hasta mañana.

B1

Nie informuj nikogo o moim przybyciu aż do jutra.

Powiązania słów

Synonimy

  • informe (poinformuj (polecenie))
  • notifique (zawiadom (polecenie))

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedentera
yoentero
enteras
ellos/ellas/ustedesenteran
nosotrosenteramos
vosotrosenteráis

imperfect

él/ella/ustedenteraba
yoenteraba
enterabas
ellos/ellas/ustedesenteraban
nosotrosenterábamos
vosotrosenterabais

preterite

él/ella/ustedenteró
yoenteré
enteraste
ellos/ellas/ustedesenteraron
nosotrosenteramos
vosotrosenterasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentere
yoentere
enteres
ellos/ellas/ustedesenteren
nosotrosenteremos
vosotrosenteréis

imperfect

él/ella/ustedenterara/enterase
yoenterara/enterase
enteraras/enterases
ellos/ellas/ustedesenteraran/enterasen
nosotrosenteráramos/enterásemos
vosotrosenterarais/enteraseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entere

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'entere' do wyrażenia życzenia lub wątpliwości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik *enterar* pochodzi od hiszpańskiego przymiotnika *entero*, oznaczającego 'cały' lub 'kompletny'. Pierwotna idea polegała na tym, aby uczynić kogoś 'całym' lub 'kompletnym' w wiedzy poprzez przekazanie mu informacji.

Pierwsze odnotowanie: Mid-13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: inteirarCatalan: encerar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między *entere* a *entera*?

*Entere* to specjalna forma czasownika (tryb subjunctive lub polecenie) używana dla 'dowiem się' lub 'że on/ona/Pan/Pani się dowie', lub formalne polecenie 'Poinformuj!'. *Entera* to forma czasu teraźniejszego dla 'on/ona/to informuje/dowiaduje się' (fakt).

Czy *enterar* to czasownik z przegłosem?

Nie, *enterar* to regularny czasownik zakończony na -AR. Jego koniugacja jest prosta i nie obejmuje zmiany 'e' na 'ie' w środku słowa, w przeciwieństwie do wielu innych hiszpańskich czasowników.