esas
“esas” znaczy “tamte” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tamte

📝 W użyciu
¿Me pasas esas llaves, por favor?
A1Podasz mi proszę tamte klucze?
Esas chicas de allá son mis primas.
A1Tamte dziewczyny tam to moje kuzynki.
No estoy de acuerdo con esas ideas.
A2Nie zgadzam się z tamtymi pomysłami.
tamte
Również: tamte (rzeczy/osoby)
📝 W użyciu
De todas las flores, prefiero esas.
A2Ze wszystkich kwiatów wolę tamte.
—¿Qué sillas quieres? —Esas de ahí.
A2—Które krzesła chcesz? —Tamte tam.
Estas manzanas son rojas, pero esas son verdes.
A2Te jabłka są czerwone, ale tamte są zielone.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: esas
Pytanie 1 z 1
Rozmawiasz z przyjacielem w sklepie odzieżowym. Chcesz wskazać na koszule, które są blisko twojego przyjaciela, ale nie blisko ciebie. Które zdanie jest poprawne?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'ipse', które oznaczało 'sam' lub 'ten właściwy'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się na wskazywanie czegoś konkretnego, co było nieco blisko słuchacza.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest faktyczna różnica między 'esas' a 'aquellas'?
Chodzi o odległość od mówiących. Użyj 'esas' dla 'tamtych' rzeczy, które znajdują się w średniej odległości (może blisko osoby, z którą rozmawiasz). Użyj 'aquellas' dla 'tamtych' rzeczy, które są bardzo daleko od was obojga, jak 'tamte góry' w oddali.
Czy 'esas' kiedykolwiek ma akcent?
Już nie! W starszym języku hiszpańskim pisano 'ésas' z akcentem, gdy było używane samodzielnie do zastąpienia rzeczownika. Jednak oficjalna zasada mówi teraz, że akcent nie jest w ogóle potrzebny. Zatem zawsze pisze się 'esas'.

